König SEC-DVRCAM10 Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Digitale Videorecorder (DVR) König SEC-DVRCAM10 herunter. König SEC-DVRCAM10 digital video recorder Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
38
DIGITÁLNÍ VIDEOREKORDÉR
S KAMEROU
30
DVR-NAUHURI KAMERALLA
22
DVR CON CÁMARA
14
DVR MET CAMERA
6
DIGITALVIDEOREKORDER MIT KAMERA
42
DVR CU CAMERĂ
34
DVR MED KAMERA
26
DIGITÁLIS VIDEORÖGZÍTŐ KAMERÁVAL
18
VIDEOREGISTRATORE DIGITALE
CON VIDEOCAMERA
10
ENREGISTREUR NUMERIQUE
AVEC CAMERA
DVR WITH CAMERA
SEC-DVRCAM10
46
DVR ΜΕ ΚΑΜΕΡΑ
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SEC-DVRCAM10

38DIGITÁLNÍ VIDEOREKORDÉR S KAMEROU 30DVR-NAUHURI KAMERALLA 22DVR CON CÁMARA 14DVR MET CAMERA 6DIGITALVIDEOREKORDER MIT KAMERA 42DVR CU CAMERĂ 34DVR

Seite 2

10FRANÇAISIntroduction :Enregistreur vidéo numérique de très petite taille, très compact avec caméra couleur et microphone intégrés. Idéal pour être u

Seite 3

11Fonctionnement :1. Retirez le cache USB pour insérer une carte Micro SD (4). Insérez la carte Micro SD conformément au schéma se trouvant su

Seite 4

12Déclaration de conformitéNous,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschPays BasTél : 0031 73 599 1055Email : [email protected]éclarons que le pr

Seite 5

13Consignes de sécurité :N'exposez jamais l'appareil à l'eau ou à l'humidité.Entretien :Ne nettoyez qu'avec un chiffon sec. N

Seite 6

14NEDERLANDSIntroductie:Uiterst kleine en compacte digitale videorecorder met ingebouwde kleurencamera en microfoon. Ideaal voor gebruik als spionage-

Seite 7

15Bediening:1. Verwijder het USB afdekkapje om de Micro SD geheugenkaart (4) te plaatsen. Steek de Micro SD geheugenkaart zoals afgebeeld in d

Seite 8

16ConformiteitsverklaringWij,Nedis BVDe Tweeling 285215 MC ’s-HertogenboschNederlandTel.: 0031 73 599 1055E-mail: [email protected] dat het prod

Seite 9

17Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:Stel het product niet bloot aan water of vocht.Onderhoud:Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reini

Seite 10 - FRANÇAIS

18ITALIANOIntroduzione:Videoregistratore digitale di dimensioni ridottissime e compatte, con videocamera a colori e microfono incorporati. Perfetto da

Seite 11

19Funzionamento:1. Togliere il coperchio USB per inserire la scheda micro SD (4). Inserire la scheda micro SD rispettando il diagramma sul

Seite 12

2ENGLISHIntroduction:Very small and compact digital video recorder with built-in colour camera and microphone. Ideal to use as a spy or hidden camera.

Seite 13

20Dichiarazione di conformitàQuesta società,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschPaesi BassiTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected]

Seite 14 - NEDERLANDS

21Precauzioni di sicurezza:Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.Manutenzione:Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergen

Seite 15

22ESPAÑOLIntroducción:Grabador de vídeo digital muy pequeño y compacto con cámara de color y micrófono integrados. Ideal para el uso como cámara espía

Seite 16

23Funcionamiento:1. Extraiga la tapa del conector USB para introducir la tarjeta Micro SD (4). Introduzca la tarjeta Micro SD de acuerdo con el dibuj

Seite 17

24Declaración de conformidadLa empresa infraescrita,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschPaíses BajosTel.: 0031 73 599 1055Correo electrónic

Seite 18 - ITALIANO

25Medidas de seguridad:No exponga el producto al agua ni a la humedad.Mantenimiento:Limpiar exclusivamente con un paño seco. No utilizar disolventes n

Seite 19

26MAGYAR NYELVŰA termék bemutatása:Nagyon kisméretű és kompakt digitális videorögzítő beépített kamerával és mikrofonnal. Kém- és rejtett kameraként k

Seite 20

27Kezelése:1. Vegye le az USB csatlakozóról a fedelet, és illessze be a Micro SD kártyát (4) a burkolaton lévő ábrának megfelelően. Micro

Seite 21

28Megfelelőségi nyilatkozatMi,a Nedis B.V.,De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschHollandiaTel.: 0031 73 599 1055E-mail: [email protected] kijelentj

Seite 22

29Biztonsági óvintézkedések:A terméket víztől és párától védje.Karbantartás:Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mell

Seite 23

3Operation:1. Remove the USB cover to insert the Micro SD card (4). Insert the Micro SD card conform the diagram on the housing. The video rec

Seite 24

30SUOMIJohdanto:Erittäin pieni ja kompakti digitaalinen videonauhuri sisäänrakennetulla värikameralla ja mikrofonilla. Ihanteellinen vakoilu- tai piil

Seite 25

31Käyttö:1. Poista USB-suoja ja aseta Micro SD -kortti (4) paikoilleen. Aseta Micro SD -kortti paikoilleen kotelon kaavion mukaisesti. Vid

Seite 26 - MAGYAR NYELVŰ

32YhdenmukaisuusvakuutusMe,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschAlankomaatPuh: 0031 73 599 1055Sähköposti: [email protected], että:Me

Seite 27

33Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.Huolto:Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottim

Seite 28

34SVENSKAInledning:En mycket liten och kompakt digital videoinspelare med inbyggd färgkamera och mikrofon. Ideal som spion- eller gömd kamera. Integre

Seite 29

35Användning:1. Avlägsna locket på USB-uttaget för att sätta i Micro SD-kortet (4). Sätt i Micro SD-kortet enligt märkningen på höljet. Videospelaren

Seite 30

36ÖverensstämmelseförklaringVi,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschHollandTel.: 0031 73 599 1055e-post: [email protected] att produkten

Seite 31

37Säkerhetsanvisningar:Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.Underhåll:Rengör endast med en torr trasa. Använd inga rengöringsmedel eller frätan

Seite 32

38ČESKYÚvod:Velice malý a kompaktní digitální videorekordér se zabudovanou barevnou kamerou a mikrofonem. Ideální pro monitorování dětí nebo pro skryt

Seite 33

39Ovládání:1. Sejměte ochranný kryt USB a zasuňte paměťovou kartu mikro SD (4). Karta musí být zasunutá ve správné poloze. Řiď te se nákresem

Seite 34

4Declaration of conformityWe,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschThe NetherlandsTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected] that pro

Seite 35

40Prohlášení o shoděSpolečnostNedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschNizozemíTel.: 0031 73 599 1055E-mail: [email protected]šuje, že výrobe

Seite 36

41Bezpečnostní opatření:Nevystavujte zařízení nadměrné vlhkosti nebo vodě.Údržba:K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla an

Seite 37

42ROMÂNĂIntroducere:Videorecorder mic şi compact, cu cameră color şi microfon încorporat. Perfect ca şi cameră de supraveghere sau ca şi cameră ascuns

Seite 38

43Utilizare:1. Scoateţi căpăcelul fişei USB şi introduceţi microcardul SD (4). Microcardul SD trebuie introdus în conformitate cu ilustraţi

Seite 39

44Declaraţie de conformitateNoi,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschOlandaTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected]ăm că acest prod

Seite 40

45Măsuri de siguranţă: Feriţi produsul de apă şi de umezeală.Întreţinere:Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi d

Seite 41

46ΕΛΛΗΝΙΚΑΕισαγωγή:Πολύ μικρός ψηφιακός καταγραφέας video με ενσωματωμένη έγχρωμη κάμερα και μικρόφωνο. Ιδανικό για χρήση ως κρυφή ή κατασκοπική κάμερ

Seite 42

47Λειτουργία:1. Αφαιρέστε το καπάκι USB και τοποθετείστε μία κάρτα Micro SD (4). Συμβουλευτείτε το διάγραμμα. Ο καταγραφέας δεν λειτουργεί χωρί

Seite 43

48Declaration of conformityWe,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschThe NetherlandsTel.: 0 031 73 599 1055Email: [email protected] that p

Seite 44

49Προφυλάξεις ασφαλείας:Μη εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.Συντήρηση:Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό κομμάτι ύφασμα. Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λ

Seite 45

5Safety precautions:Do not expose the product to water or moisture.Maintenance:Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.

Seite 49

6DEUTSCHEinführung:Sehr kleiner und kompakter Digitalvideorekorder mit eingebauter Farbkamera und Mikrofon. Ideal für die Anwendung als spionierende o

Seite 50

7Bedienung:1. Nehmen Sie den USB-Verschluss ab, um die Micro-SD-Karte einzustecken (4). Stecken Sie die Micro-SD-Karte entsprechend der Abbi

Seite 51

8KonformitätserklärungWir,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschNiederlandeTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected]ären, dass das Prod

Seite 52

9Sicherheitsvorkehrungen:Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.Wartung:Nur mit einem trockenen Tuch s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare