König CMP-BARSCAN21 Spezifikationen Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Barcodeleser König CMP-BARSCAN21 herunter. König CMP-BARSCAN21 bar code reader Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 813
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
2012-09-26
CMP-BARSCAN21
MANUAL (p. 2)
Barcode scanner
ANLEITUNG (S. 56)
Barcode-Scanner
MODE D’EMPLOI (p. 110)
Lecteur de code à barres
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 164)
Barcodescanner
MANUALE (p. 218)
Lettore di codici a barre
MANUAL DE USO (p. 272)
Escáner de código de barras
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 326.)
Vonalkód olvasó
KÄYTTÖOHJE (s. 380)
Viivakoodinlukija
BRUKSANVISNING (s. 434)
Streckkodsläsare
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 488)
Skener čárových kódů
MANUAL DE UTILIZARE (p. 542)
Scanner pentru coduri de bare
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 596)
TΣαρωτής γραμμωτού κώδικα
BRUGERVEJLEDNING (s. 650)
Stregkodelæser
VEILEDNING (s. 704)
Strekkodeleser
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 758)
Сканер штрихкода
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 812 813

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CMP-BARSCAN21

2012-09-26 CMP-BARSCAN21 MANUAL (p. 2) Barcode scanner ANLEITUNG (S. 56) Barcode-Scanner MODE D’EMPLOI (p. 110) Lecteur de co

Seite 2 - ENGLISH

10 Group 4: Terminator Enter group Exit KEYBOARD NONE CR (*) SPACE TAB ESC CTRL-C EXEC

Seite 3 - Setup Flow Chart

100 Gruppe 22: Funktionstasten Emulation Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) Funktionstasten Emulation aktivieren: 1.) Scannen Si

Seite 4

101 Gruppe 23: Allgemeine Parameter EINGABE GRUPPE ENDE GROSSBUCHSTABEN (*) KLEINBUCHSTABEN UNIVERSELL ALT MODUS Einstellungen der S

Seite 5

102 Anhang: Funktionscode für PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K)

Seite 6

103 Hex-Tabelle: HEXADEZIMAL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Bestätigen

Seite 7

104 ASCII-TABELLE Zum Beispiel: ASCII-CODE HEX ESC 1B DEL 7F

Seite 8

105 Umrechnungstabelle Hexadezimal-Dezimal Zum Beispiel: Dezimal Hexadezimal 11 0B H:0 L:B 83 53 H:5 L:3 213 D5 H:D L:5

Seite 9

106 Vordefinierte Barcode-ID Barcode-Symbol Identifizierungs-ID EAN-13 A EAN-8 B UPCE C Code 39 / Code 32 D CODABAR E Matrix 2 OF 5 F Industrial 2 O

Seite 10

107 ANSCHLUSSBELEGUNG 10 Pin Modularstecker RJ-45 Stecker 10P10C TTL WAND KB RS-232 KB-USB 1 X X x X 2 x X X X 3 PWR-CTL x X x 4 GND GND GND

Seite 11

108 Tastatur Ausgangssignal Funktion Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F GND 4 4 3 3 PC_Daten --- 2 1 --- PC_CLK --- 1 5 --- VCC+5V 5 5 4 4 KB_CLK 1

Seite 12

109 Sicherheitsvorkehrungen: Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt. Wartung: Nur mit einem trockene

Seite 13

11 Group 4: Terminator Enter group Exit RS-232 NONE CR (*) CR/LF LF SPACE TAB ESC CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF EOT

Seite 14

110 FRANÇAIS Lecteur de code à barres Installation du lecteur à interface USB Pour installer le lecteur à interface USB, le dispositif hôte doit être

Seite 15

111 Exemple 4 : Paramètre de longueur de code à barres à 3 jeux (c.à.d. Groupe 9-4 : FRAIS D’AFFRANCHISSEMENT EN CHINE, les 3 paramètres de longueur d

Seite 16

112 Groupe 0 : Choix de l'interface Saisir le groupe Sortir Clavier RS-232 (DTMF) (OCIA) Réservé 2 Réservé 3 Réservé 4 Re

Seite 17

113 Groupe 1 : Choix du dispositif pour l'interface du clavier Saisir le groupe Sortir PC/AT, PS/2 (*) Réservé A Réservé B Réserv

Seite 18

114 Groupe 1 : Choix du dispositif pour l'interface du clavier Saisir le groupe Sortir Réservé L Réservé M Réservé N Réservé O

Seite 19

115 Groupe 2 : Délai entre caractère Saisir le groupe Sortir Démarrer le paramétrage du clavier 1.) Lisez le code à barres « Saisir le gro

Seite 20

116 Groupe 3 : Langue de l'interface du clavier Saisir le groupe Sortir Américain U.S. (*) Angleterre France Allemagne Italie B

Seite 21

117 Groupe 3 : Langue de l'interface du clavier Saisir le groupe Sortir Canada Hollande Pologne Japon Réservé 1 Réservé 2

Seite 22

118 Groupe 4 : Caractère de fin de commande Saisir le groupe Sortir CLAVIER AUCUN RETOUR CHARIOT (*) ESPACE TABULATION ÉCHAPPEMENT CON

Seite 23

119 Groupe 4 : Caractère de fin de commande Saisir le groupe Sortir RS-232 AUCUN RETOUR CHARIOT (*) RETOUR CHARIOT/RETOUR À LA LIGNE RE

Seite 24

12 Group 5: Scan mode Enter group Exit 1. Trigger On/Off 2. Trigger On/Good read Off (*) 3. Trigger On/Good read Off/Delay Timeout =? 4. Con

Seite 25

120 Groupe 5 : Mode de lecture Saisir le groupe Sortir 1. Déclenchement On/Off 2. Déclenchement On/Bonne lecture (*) 3. Déclenchement On/Bonn

Seite 26

121 Groupe 5 : Mode de lecture Saisir le groupe Sortir INTERMITTENT OFF (*) INTERMITTENT ON Remarque : Ce paramètre de programmation

Seite 27

122 Groupe 6 : Synchroniseur initial et Synchroniseur final Saisir le groupe Sortir Synchroniseur initial Synchroniseur final Paramètre du

Seite 28

123 Groupe 7 : Paramètres RS-232 Saisir le groupe Sortir TAUX DE TRANSFERT (BAUD) 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400

Seite 29

124 Groupe 7 : Paramètres RS-232 Saisir le groupe Sortir PARITÉ AUCUNE (*) IMPAIRE PAIRE CONTRÔLE DE FLUX AUCUNE (*) X ON/ X OFF

Seite 30 - & 2

125 Groupe 7 : Paramètres RS-232 Saisir le groupe Sortir (TEMPS DE RÉPONSE ACK/NAK TEMPS D'OBSERVATION CTS :) 100 ms 300 ms 500 ms

Seite 31

126 Groupe 8 : CODE 39 / CODE 32 Saisir le groupe Sortir Code 39 ACTIVER (*) DÉSACTIVER ASCII COMPLET STANDARD (*) ÉMETTRE L

Seite 32

127 Groupe 8 : CODE 39 / CODE 32 Saisir le groupe Sortir Activer le CODE 32 Désactiver le CODE 32

Seite 33

128 Groupe 9-1 : 2 parmi 5 entrelacé Saisir le groupe Sortir ACTIVER DÉSACTIVER ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE ACTIVER DÉSACTIVER

Seite 34

129 PARAMÈTRE DE LONGUEUR PERSONNALISÉE Personnaliser (3 jeux disponibles) Min : 4 Max : 48 1.) Lisez le code à barres « Saisir le groupe 9-1 »

Seite 35

13 Group 5: Scan Mode Enter group Exit FLASH OFF (*) FLASH ON Note: This programming setting is only available in the continuous mod

Seite 36

130 PARAMÈTRE DE LONGUEUR DE CODE À BARRES Min : 4 Max : 24 1.) Lisez le code à barres « Saisir le groupe 9-2 ». 2.) Lisez le code à barres « P

Seite 37

131 Groupe 9-3 : 2 parmi 5 Matrix Saisir le groupe Sortir ACTIVER DÉSACTIVER ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER

Seite 38

132 PARAMÈTRE DE LONGUEUR PERSONNALISÉE Personnaliser (3 jeux disponibles) Min : 4 Max : 40 1.) Lisez le code à barres « Saisir le groupe 9-3 »

Seite 39

133 Groupe 9-4 : Frais d'affranchissement en Chine Saisir le groupe Sortir ACTIVER DÉSACTIVER (*) ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE CONTRÔLE

Seite 40

134 PARAMÈTRE DE LONGUEUR PERSONNALISÉE Personnaliser (3 jeux disponibles) Min : 4 Max : 40 6.) Lisez le code à barres « Saisir le groupe 9-4 »

Seite 41

135 Groupe 10 : Code 128 Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER ACTIVER/DÉSACTIVER LA CLÉ DE CONTRÔLE ACTIVER (*) (ne pas envo

Seite 42

136 Groupe 11 : CODE 11 Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER NOMBRE DE CARACTÈRE DE CONTRÔLE DEUX (*) UN ÉMETTRE LE CARA

Seite 43

137 Groupe 12 : Code 93 Saisir le groupe Sortir ACTIVER DÉSACTIVER (*) VÉRIFIER LA CLÉ DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER

Seite 44

138 Groupe 13 : MSI-PLEASSEY Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER VÉRIFIER LA CLÉ DE CONTRÔLE ACTIVER (*) DÉSACTIVER A

Seite 45

139 Groupe 14 : CODABAR / NW7 Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE DÉBUT/FIN ACTIVER DÉSACTIVER (*)

Seite 46

14 Group 6: Preamble and Postamble Enter group Exit Preamble Postamble Preamble & Postamble setting: 1.) Scan the Enter group 6 label

Seite 47

140 Groupe 15 : Code 4 Saisir le groupe Sortir ACTIVER DÉSACTIVER (*)

Seite 48

141 Groupe 16-1 : EAN-13/JAN-13 Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER ADD-ON 2/5 ACTIVER DÉSACTIVER (*) ÉMETTRE LE CARACT

Seite 49

142 CLÉ DE CONTRÔLE EAN ACTIVER (*) DÉSACTIVER

Seite 50

143 Groupe 16-2 : UPC-A Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER ADD-ON 2/5 ACTIVER DÉSACTIVER (*) ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE CO

Seite 51

144 Groupe 16-3 : EAN-8/JAN-8 Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER ADD-ON 2/5 ACTIVER DÉSACTIVER (*) ÉMETTRE LE CARACTÈRE

Seite 52

145 CONVERTIR DE EAN-8 À EAN-13 ACTIVER 1 (ajout de zéro en tête du code à barres) DÉSACTIVER (*) ACTIVER 2 (ajout de zéro au centre du code à bar

Seite 53

146 Groupe 16-4 : UPC-E Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER ADD-ON 2/5 ACTIVER DÉSACTIVER (*) ÉMETTRE LE CARACTÈRE DE C

Seite 54

147 Groupe 16-5 : ISBN/ISSN Saisir le groupe Sortir ACTIVER (*) DÉSACTIVER ADD-ON 2/5 ACTIVER DÉSACTIVER (*)

Seite 55 - Attention:

148 Groupe 17 : RSS-14 Saisir le groupe Sortir ACTIVER RSS-14 DÉSACTIVER RSS-14 ACTIVER AI DÉSACTIVER AI (*) ACTIVER LA SOMME DE CON

Seite 56 - DEUTSCH

149 Groupe 18 : TRONQUER LE CARACTÈRE D'ENTÊTE/DE FIN Saisir le groupe Sortir TRONQUER LE CARACTÈRE D'ENTÊTE TRONQUER LE CARACTÈRE D

Seite 57

15 Group 7: RS-232 Parameters Enter group Exit BAUD RATE 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATA BIT BIT 7

Seite 58

150 Groupe 19 : Code ID prédéfini Saisir le groupe Sortir ACTIVER DÉSACTIVER (*) Identifiant ID du code à barres L'identifiant ID du c

Seite 59

151 Groupe 20 : Paramètre d'identifiant ID de code personnalisé Saisir le groupe Sortir CODE 39 / CODE 32 2 PARMI 5 ENTRELACÉ 2 PARMI

Seite 60

152 Remarque : Consultez le tableau ASCII, lisez les deux codes à barres en hexadécimal dans le tableau hexadécimal pour représenter un caractère. Ave

Seite 61

153 Groupe 21 : Activer tous les codes à barres Saisir le groupe Sortir ACTIVER TOUS LES CODES À BARRES

Seite 62

154 Groupe 22 : Émulation des touches de fonction Saisir le groupe Sortir ACTIVER DÉSACTIVER (*) Activer l'émulation des touches de fonct

Seite 63

155 Groupe 23 : Paramètres généraux SAISIR LE GROUPE SORTIR MAJUSCULE (*) MINUSCULE UNIVERSEL MODE ALTERNÉ Paramètres de tonalité et

Seite 64

156 Annexe : Code de fonction pour ordinateur PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F1

Seite 65

157 Tableau hexadécimal : HEXADÉCIMAL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Confirmer

Seite 66

158 TABLEAU ASCII Par exemple : CODE ASCII HEXADÉCIMAL ÉCHAPPEMENT 1B EFFACER 7F

Seite 67

159 Tableau de conversion hexadécimal-décimal Par exemple : Décimal Hexadécimal 11 0B H :0 L :B 83 53 H :5 L :3 213 D5 H :D L :5

Seite 68

16 Group 7: RS-232 parameters Enter group Exit PARITY NONE (*) ODD EVEN HANDSHAKING NONE (*) X ON/ X OFF SCANNER READY DATA

Seite 69

160 ID de code à barres prédéfini Symbole du code à barres Identifiant ID EAN-13 A EAN-8 B UPCE C Code 39 / Code 32 D CODABAR E 2 parmi 5 Matrix F

Seite 70

161 AFFECTATION DES BROCHES Connecteur modulaire à 10 broches RJ-45 Mâle 10P10C TTL WAND CLAVIER RS-232 CLAVIER USB1 X X X X 2 X X X X 3 ALIM.-C

Seite 71

162 Sortie de signal de clavier Fonction Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F MASSE 4 4 3 3 PC_Données --- 2 1 --- PC_HORLOGE --- 1 5 --- VCC+5

Seite 72

163 Consignes de sécurité : Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez p

Seite 73

164 NEDERLANDS Barcodescanner De interface van de USB-scanner installeren Om de interface van de USB-scanner te installeren moet het host-apparaat een

Seite 74

165 3-Sets instellingen van barcodelengte (d.w.z. Groep 9-4: CHINA VERZENDKOSTEN, de 3 instellingen van barcodelengte zijn als volgt): 11 cijfers 28 c

Seite 75

166 Groep 0: Selectie van de interface Voer groep in Afsluiten Toetsenbord RS-232 (DTMF) (OCIA) Gereserveerd 2 Gereserveerd 3 Ger

Seite 76

167 Groep 1: Selectie van het apparaat voor de toetsenbordinterface Voer groep in Afsluiten PC/AT, PS/2 (*) Gereserveerd A Gereserveerd

Seite 77

168 Groep 1: Selectie van het apparaat voor de toetsenbordinterface Voer groep in Afsluiten Gereserveerd L Gereserveerd M Gereserveerd N

Seite 78

169 Groep 2: Intercharacter vertraging Voer groep in Afsluiten Start toetsenbordinstelling 1.) Scan de “Voer groep 2”-label. 2.) Scan de

Seite 79

17 Group 7: RS-232 Parameters Enter group Exit (ACK/NAK RESPONSE TIME CTS OBSERVATION TIME:) 100ms 300ms 500ms 1sec 3 sec (*) 5sec

Seite 80

170 Groep 3: Taal voor de toetsenbordinterface Voer groep in Afsluiten VS (*) Engeland Frankrijk Duitsland Italië België Zweden/

Seite 81

171 Groep 3: Taal voor de toetsenbordinterface Voer groep in Afsluiten Canada Holland Polen Japan Gereserveerd 1 Gereserveerd 2

Seite 82

172 Groep 4: Terminator Voer groep in Afsluiten TOETSENBORD GEEN CR (*) SPATIE TAB ESC CTRL-C EXEC

Seite 83

173 Groep 4: Terminator Voer groep in Afsluiten RS-232 GEEN CR (*) CR/LF LF SPATIE TAB ESC CTRL-C STX.ETX X AAN. X UIT

Seite 84 - PRÜFZAHL

174 Groep 5: Scanmodus Voer groep in Afsluiten 1. Trekker Aan/Uit 2. Trekker Aan/Goed aflezen Uit (*) 3. Trekker Aan/Goed aflezen Uit/Vertrag

Seite 85

175 Groep 5: Scanmodus Voer groep in Afsluiten FLITSER UIT (*) FLITSER AAN Opmerking: Deze programmeerinstelling is alleen beschikba

Seite 86

176 Groep 6: Preambule en Postambule Voer groep in Afsluiten Preambule Postambule Preambule- en Postambule-instelling: 1.) Scan de “Voer g

Seite 87

177 Groep 7: RS-232 parameters Voer groep in Afsluiten BAUD-RATE 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATA BIT BI

Seite 88

178 Groep 7: RS-232 parameters Voer groep in Afsluiten PARITEIT GEEN (*) ONEVEN EVEN HANDSHAKING GEEN (*) X AAN/X UIT SCANNER

Seite 89

179 Groep 7: RS-232 parameters Voer groep in Afsluiten (ACK/NAK RESPONSTIJD CTS-OBSERVATIETIJD:) 100 ms 300 ms 500 ms 1 sec 3 sec (

Seite 90

18 Group 8: CODE 39 / CODE 32 Enter group Exit Code 39 ENABLE (*) DISABLE FULL ASCII STANDARD (*) TRANSMIT START/END CHARAC

Seite 91

180 Groep 8: CODE 39/CODE 32 Voer groep in Afsluiten Code 39 INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN VOLLEDIG ASCII STANDAARD (*) VERZE

Seite 92

181 Groep 8: CODE 39/CODE 32 Voer groep in Afsluiten CODE 32 inschakelen CODE 32 uitschakelen

Seite 93

182 Groep 9-1: Geïnterlinieerd 2 VAN 5 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN UITSCHAKELEN VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN UITSCHAKELEN

Seite 94

183 GEBRUIKER DEFINIËREN LENGTE-INSTELLING Gebruiker definiëren (3 sets beschikbaar) Min.: 4 Max.: 48 1.) Scan de “Voer groep 9-1 in”-label. 2.)

Seite 95

184 BARCODELENGTE-INSTELLING Min.: 4 Max.: 24 1.) Scan de “Voer groep 9-2 in”-label. 2.) Scan de “Gebruiker definiëren”-label. 3.) Scan de zes

Seite 96

185 Groep 9-3: Matrix 2 VAN 5 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN UITSCHAKELEN VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN C

Seite 97

186 GEBRUIKER DEFINIËREN LENGTE-INSTELLING Gebruiker definiëren (3 sets beschikbaar) Min.: 4 Max.: 40 1.) Scan de “Voer groep 9-3 in”-label. 2.)

Seite 98

187 Groep 9-4: China verzendkosten Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) VERZEND CONTROLETEKEN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKE

Seite 99

188 GEBRUIKER DEFINIËREN LENGTE-INSTELLING Gebruiker definiëren (3 sets beschikbaar) Min.: 4 Max.: 40 6.) Scan de “Enter Group 9-4”-label. 7.)

Seite 100

189 Groep 10: Code 128 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN INSCHAKELEN/UITSCHAKELEN CHECKDIGIT INSCHAKELEN (*) (stuur

Seite 101

19 Group 8: CODE 39 / CODE 32 Enter group Exit Enable CODE 32 Disable CODE 32

Seite 102 - Esc (%A) Startseite ($T)

190 Groep 11: CODE 11 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN AANTAL CONTROLETEKENS TWEE (*) ÉÉN VERZEND CONTROLETEKE

Seite 103

191 Groep 12: Code 93 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) CONTROLECIJFER VERIFIEREN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN

Seite 104

192 Groep 13: MSI-PLEASSEY Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN CONTROLECIJFER VERIFIEREN INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN

Seite 105

193 Groep 14: CODABAR/NW7 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN VERZENDEN START/EIND-KARAKTER INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (

Seite 106

194 Groep 15: Code 4 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*)

Seite 107

195 Groep 16-1: EAN-13/JAN-13 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN UITBREIDING 2/5 INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) VE

Seite 108

196 EAN CONTROLECIJFER INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN

Seite 109 - Achtung:

197 Groep 16-2: UPC-A Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN UITBREIDING 2/5 INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) VERZEND CON

Seite 110 - FRANÇAIS

198 Groep 16-3: EAN-8/JAN-8 Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN UITBREIDING 2/5 INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) VERZE

Seite 111 - Diagramme de configuration

199 EAN-8 CONVERTEREN NAAR EAN-13 INSCHAKELEN 1 (ENABLE 1 (nullen vóór de barcode toevoegen)) UITSCHAKELEN (*) INSCHAKELEN 2 (nullen in het midden

Seite 112

2 ENGLISH Barcode scanner Installing the USB interface scanner To install the USB interface scanner the host device should have a USB port to receive

Seite 113

20 Group 9-1: Interleaved 2 OF 5 Enter group Exit ENABLE DISABLE TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE DISABLE VERIFY CHECKSUM ENABLE D

Seite 114

200 Groep 16-4: UPC-E Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN UITBREIDING 2/5 INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) VERZEND CO

Seite 115

201 Groep 16-5: ISBN/ISSN Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN (*) UITSCHAKELEN UITBREIDING 2/5 INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*)

Seite 116

202 Groep 17: RSS-14 Voer groep in Afsluiten RSS-14 INSCHAKELEN RSS-14 UITSCHAKELEN AI INSCHAKELEN AI UITSCHAKELEN (*) CONTROLESOM I

Seite 117

203 Groep 18: HEADER/TRAILER KARAKTER AFKAPPEN Voer groep in Afsluiten HEADER KARAKTER AFKAPPEN TRAILER KARAKTER AFKAPPEN 1.) Scan de “Voer

Seite 118

204 Groep 19: Vooraf gedefinieerde Code ID Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) Barcode-ID identificeren Het identificeren

Seite 119

205 Groep 20: Gebruiker gedefinieerde instelling van het Code ID Voer groep in Afsluiten CODE 39/CODE 32 GEÏNTERLINIEERD 2 VAN 5 INDUSTRIEE

Seite 120

206 Opmerking: Raadpleeg de ASCII-tabel, scan de twee hexadecimale labels in de Tabel-Hex om één karakter te representeren. Waarschuwing: Zorg ervoor

Seite 121

207 Groep 21: Alle barcodes inschakelen Voer groep in Afsluiten ALLE BARCODES INSCHAKELEN

Seite 122

208 Groep 22: Emulatie vanfunctietoetsen Voer groep in Afsluiten INSCHAKELEN UITSCHAKELEN (*) De emulatie van de functietoets inschakelen: 1.)

Seite 123

209 Groep 23: Algemene parameters VOER GROEP IN AFSLUITEN HOOFDLETTERS (*) KLEINE LETTERS UNIVERSEEL ALT-MODUS Zoemer toonhoogte- &a

Seite 124

21 USER DEFINE LENGTH SETTING User define (3 sets available) Min: 4 Max: 48 1.) Scan the Enter group 9-1 label. 2.) Scan the User Define label

Seite 125

210 Bijlage: De functiecode voor PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 (

Seite 126

211 Tabel-Hex: HEXADECIMAAL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Bevestigen

Seite 127

212 ASCII-TABEL Bijvoorbeeld: ASCII-CODE HEX ESC 1B DEL 7F

Seite 128

213 Hexadecimaal-decimaal conversietabel Bijvoorbeeld: Decimaal Hexadecimaal 11 0B H:0 L:B 83 53 H:5 L:3 213 D5 H:D L:5

Seite 129

214 Vooraf gedefinieerde Barcode-ID Barcodesymbool Identificatie-ID EAN-13 A EAN-8 B UPCE C Code 39/Code 32 D CODABAR E Matrix 2 VAN 5 F Industrieel

Seite 130

215 PINTOEWIJZING 10-Pins modulaire stekker RJ-45 Mannelijk 10P10C TTL WAND KB RS-232 KB USB 1 X X x X 2 x X X X 3 PWR-CTL x X x 4 GND GND G

Seite 131

216 Toetsenbord signaaluitgang Functie Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F GND 4 4 3 3 PC_Data --- 2 1 --- PC_CLK --- 1 5 --- VCC+5V 5 5 4 4 KB_CLK

Seite 132

217 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen

Seite 133

218 ITALIANO Lettore di codici a barre Installazione del lettore interfaccia USB Per installare il lettore interfaccia USB il dispositivo host deve av

Seite 134

219 Impostazione lunghezza codice a barre a 3 set (ad es. Gruppo 9-4: POSTA CINA, le impostazioni della lunghezza del codice a barre 3 sono le seguent

Seite 135

22 BARCODE LENGTH SETTING Min: 4 Max: 24 1.) Scan the Enter group 9-2 label. 2.) Scan the User Define label. 3.) Scan the Six Digit labels in

Seite 136

220 Gruppo 0: Selezione interfaccia Accedere al gruppo Uscire Tastiera RS-232 (DTMF) (OCIA) Riservato 2 Riservato 3 Riservato 4

Seite 137

221 Gruppo 1: Selezione dispositivo per interfaccia tastiera Accedere al gruppo Uscire PC/AT, PS/2 (*) Riservato A Riservato B Riserva

Seite 138 - CLÉ DE CONTRÔLE

222 Gruppo 1: Selezione dispositivo per interfaccia tastiera Accedere al gruppo Uscire Riservato L Riservato M Riservato N Riservato O

Seite 139

223 Gruppo 2: Ritardo intercarattere Accedere al gruppo Uscire Avvia impostazione tastiera 1.) Effettuare la scansione dell’etichetta “Gru

Seite 140

224 Gruppo 3: Lingua interfaccia tastiera Accedere al gruppo Uscire Stati Uniti (*) Inghilterra Francia Germania Italia Belgio S

Seite 141

225 Gruppo 3: Lingua interfaccia tastiera Accedere al gruppo Uscire Canada Paesi Bassi Polonia Giappone Riservato 1 Riservato 2

Seite 142

226 Gruppo 4: Terminale Accedere al gruppo Uscire TASTIERA NESSUNA CR (*) SPACE TAB ESC CTRL-C EXEC

Seite 143

227 Gruppo 4: Terminale Accedere al gruppo Uscire RS-232 NESSUNA CR (*) CR/LF LF SPACE TAB ESC CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF

Seite 144

228 Gruppo 5: Modalità di scansione Accedere al gruppo Uscire 1. Azionamento On/Off 2. Azionamento On/Buona lettura Off (*) 3. Azionamento On

Seite 145

229 Gruppo 5: Modalità di scansione Accedere al gruppo Uscire FLASH OFF (*) FLASH ON Nota: Questa impostazione di programmazione è d

Seite 146

23 Group 9-3: Matrix 2 OF 5 Enter group Exit ENABLE DISABLE TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE VERIFY CHECKSUM ENABLE DI

Seite 147

230 Gruppo 6: Preambolo e Postambolo Accedere al gruppo Uscire Preambolo Postambolo Preambolo e Postambolo: 1.) Effettuare la scansione de

Seite 148

231 Gruppo 7: Parametri RS-232 Accedere al gruppo Uscire BAUD RATE 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 BIT DATI

Seite 149

232 Gruppo 7: Parametri RS-232 Accedere al gruppo Uscire PARITÀ NESSUNO (*) DISPARI PARI HANDSHAKING NESSUNO (*) X ON/ X OFF

Seite 150

233 Gruppo 7: Parametri RS-232 Accedere al gruppo Uscire (TEMPO DI RISPOSTA ACK/NAK, TEMPO DI OSSERVAZIONE CTS:) 100ms 300ms 500ms 1sec

Seite 151

234 Gruppo 8: CODICE 39 / CODICE 32 Accedere al gruppo Uscire Codice 39 ABILITA (*) DISABILITA ASCII COMPLETO STANDARD (*) I

Seite 152

235 Gruppo 8: CODICE 39 / CODICE 32 Accedere al gruppo Uscire Abilita CODICE 32 Disabilita CODICE 32

Seite 153

236 Gruppo 9-1: Interleaved 2 OF 5 Accedere al gruppo Uscire ABILITA DISABILITA CONTROLLO TRASMISSIONE CARATTERE ABILITA DISABILITA

Seite 154

237 IMPOSTAZIONE LUNGHEZZA DEFINITA UTENTE Utente definito (3 set disponibili) Min: 4 Max: 48 1.) Effettuare la scansione dell’etichetta “Accede

Seite 155

238 IMPOSTAZIONE LUNGHEZZA CODICE A BARRE Min: 4 Max: 24 1.) Effettuare la scansione dell’etichetta “Accedere al gruppo 9-2”. 2.) Effettuare la

Seite 156

239 Gruppo 9-3: Matrice 2 OF 5 Accedere al gruppo Uscire ABILITA DISABILITA CONTROLLO TRASMISSIONE CARATTERE ABILITA (*) DISABILITA

Seite 157

24 USER DEFINE LENGTH SETTING User define (3 sets available) Min: 4 Max: 40 1.) Scan the Enter group 9-3 label. 2.) Scan the User Define label

Seite 158

240 IMPOSTAZIONE LUNGHEZZA DEFINITA UTENTE Utente definito (3 set disponibili) Min: 4 Max: 40 1.) Effettuare la scansione dell’etichetta “Accede

Seite 159

241 Gruppo 9-4: Posta Cina Accedere al gruppo Uscire ABILITA DISABILITA (*) CONTROLLO TRASMISSIONE CARATTERE ABILITA (*) DISABILITA

Seite 160

242 IMPOSTAZIONE LUNGHEZZA DEFINITA UTENTE Utente definito (3 set disponibili) Min: 4 Max: 40 6.) Effettuare la scansione dell’etichetta “Accede

Seite 161

243 Gruppo 10: Codice 128 Accedere al gruppo Uscire ABILITA (*) DISABILITA ABILITA/DISABILITA CHECKDIGIT ABILITA (*) (non inviare chec

Seite 162

244 Gruppo 11: CODICE 11 Accedere al gruppo Uscire ABILITA (*) DISABILITA NUMERO CARATTERI DI CONTROLLO DUE (*) UNO CONTROLLO TRAS

Seite 163 - Attention :

245 Gruppo 12: Codice 93 Accedere al gruppo Uscire ABILITA DISABILITA (*) VERIFICARE CHECKDIGIT ABILITA (*) DISABILITA

Seite 164 - NEDERLANDS

246 Gruppo 13: MSI-PLEASSEY Accedere al gruppo Uscire ABILITA (*) DISABILITA VERIFICARE CHECKDIGIT ABILITA (*) DISABILITA ABILIT

Seite 165

247 Gruppo 14: CODABAR / NW7 Accedere al gruppo Uscire ABILITA (*) DISABILITA INIZIO/FINE TRASMISSIONE CARATTERE ABILITA DISABILITA (*)

Seite 166

248 Gruppo 15: Codice 4 Accedere al gruppo Uscire ABILITA DISABILITA (*)

Seite 167

249 Gruppo 16-1: EAN-13/JAN-13 Accedere al gruppo Uscire ABILITA (*) DISABILITA ADD-ON 2/5 ABILITA DISABILITA (*) CONTROLLO TRASMI

Seite 168

25 Group 9-4: China postage Enter group Exit ENABLE DISABLE (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISABLE VERIFY CHECKSUM ENABL

Seite 169

250 EAN CHECKDIGIT (*) ABILITA (*) DISABILITA

Seite 170

251 Gruppo 16-2: UPC-A Accedere al gruppo Uscire ABILITA (*) DISABILITA ADD-ON 2/5 ABILITA DISABILITA (*) CONTROLLO TRASMISSIONE CA

Seite 171

252 Gruppo 16-3: EAN-8/JAN-8 Accedere al gruppo Uscire ABILITA (*) DISABILITA ADD-ON 2/5 ABILITA DISABILITA (*) CONTROLLO TRASMISSI

Seite 172

253 EAN-8 CONVERTI A EAN-13 ABILITA 1 (aggiungi zero davanti al codice a barre) DISABILITA (*) ABILITA 2 (aggiungi zero al centro del codice a bar

Seite 173

254 Gruppo 16-4: UPC-E Accedere al gruppo Uscire ABILITA (*) DISABILITA ADD-ON 2/5 ABILITA DISABILITA (*) CONTROLLO TRASMISSIONE C

Seite 174

255 Gruppo 16-5: ISBN/ISSN Accedere al gruppo Uscire ABILITA (*) DISABILITA ADD-ON 2/5 ABILITA DISABILITA (*)

Seite 175

256 Gruppo 17: RSS-14 Accedere al gruppo Uscire ABILITA RSS-14 DISABILITA RSS-14 ABILITA AI DISABILITA AI (*) ABILITA CHECKSUM DISA

Seite 176

257 Gruppo 18: TRONCA INTESTAZIONE/SEGUITO CARATTERE Accedere al gruppo Uscire TRONCA INTESTAZIONE CARATTERE TRONCA SEGUITO CARATTERE 1.) E

Seite 177

258 Gruppo 19: ID codice predefinito Accedere al gruppo Uscire ABILITA DISABILITA (*) ID codice a barre di identificazione L'ID codice

Seite 178

259 Gruppo 20: Impostazione ID codice definito utente Accedere al gruppo Uscire CODICE 39 / CODICE 32 INTERLEAVED 2 OF 5 INDUSTRIALE 2 OF 5

Seite 179

26 USER DEFINE LENGTH SETTING User define (3 sets available) Min: 4 Max: 40 6.) Scan the Enter group 9-4 label. 7.) Scan the User Define label

Seite 180

260 Nota: Fare riferimento alla tabella ASCII, effettuare la scansione delle etichette a due cifre esadecimali che rappresentano un carattere. Attenzi

Seite 181

261 Gruppo 21: Abilita tutti i codici a barre Accedere al gruppo Uscire ABILITA TUTTI I CODICI A BARRE

Seite 182

262 Gruppo 22: Emulazione tasti funzione Accedere al gruppo Uscire ABILITA DISABILITA (*) Abilita emulazione tasti funzione: 1.) Effettuare l

Seite 183

263 Gruppo 23: Parametri generali ACCEDERE AL GRUPPO Uscire MAIUSCOLE (*) MINUSCOLE UNIVERSALE MODALITÀ ALT Impostazione picco cical

Seite 184

264 Appendice: Codice funzione per PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11

Seite 185

265 Tabella esadecimale: ESADECIMALE 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Conferma

Seite 186

266 TABELLA ASCII Ad esempio: CODICE ASCII HEX ESC 1B DEL 7F

Seite 187

267 Tabella di conversione esadecimale-decimale Ad esempio: Decimale Esadecimale 11 0B H:0 L:B 83 53 H:5 L:3 213 D5 H:D L:5

Seite 188

268 ID del codice a barre predefinito Simbolo codice a barre ID identificazione EAN-13 A EAN-8 B UPCE C Codice 39 / Codice 32 D CODABAR E Matrice 2

Seite 189

269 ASSEGNAZIONE PIN Spinotto modulare a 10 pin RJ-45 Maschio 10P10C TTL WAND KB RS-232 KB USB 1 X X X X 2 X X X X 3 PWR-CTL x x X 4 GND GND

Seite 190

27 Group 10: Code 128 Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE ENABLE/DISABLE CHECKDIGIT ENABLE (*) (do not send checkdigit) DISABLE U

Seite 191

270 Uscita segnale tastiera Funzione Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F GND 4 4 3 3 Dati_PC --- 2 1 --- PC_CLK --- 1 5 --- VCC+5V 5 5 4 4 KB_CLK 1

Seite 192 - VERZENDEN/AFKAPPEN (*)

271 Precauzioni di sicurezza: Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi det

Seite 193

272 ESPAÑOL Escáner de código de barras Instalación de la interfaz USB del escáner Para instalar la interfaz USB del escáner el dispositivo host debe

Seite 194

273 5) Vaya al Grupo 9-1 y escanee la etiqueta “Salir”. Ejemplo 4: Configuración de la longitud de los 3 juegos del código de barras (esto es, Grupo

Seite 195

274 Grupo 0: Selección de la interfaz Introducir grupo Salir Teclado RS-232 (DTMF) (OCIA) Reservado 2 Reservado 3 Reservado 4

Seite 196

275 Grupo 1: Selección del dispositivo para la interfaz del teclado Introducir grupo Salir PC/AT, PS/2 (*) Reservado A Reservado B Res

Seite 197

276 Grupo 1: Selección del dispositivo para la interfaz del teclado Introducir grupo Salir Reservado L Reservado M Reservado N Reservado

Seite 198

277 Grupo 2: Intervalo entre caracteres Introducir grupo Salir Iniciar la configuración del teclado 1.) Escanear la etiqueta de Introducir

Seite 199

278 Grupo 3: Idioma para la interfaz del teclado Introducir grupo Salir EE.UU. (*) Inglaterra Francia Alemania Italia Bélgica Su

Seite 200

279 Grupo 3: Idioma para la interfaz del teclado Introducir grupo Salir Canadá Holanda Polonia Japón Reservado 1 Reservado 2 Re

Seite 201

28 Group 11: CODE 11 Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE NUMBER OF CHECK CHARACTER TWO (*) ONE TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE

Seite 202

280 Grupo 4: Terminador Introducir grupo Salir TECLADO NINGUNO CR (*) ESPACIO TAB ESC CTRL-C EXEC

Seite 203

281 Grupo 4: Terminador Introducir grupo Salir RS-232 NINGUNO CR (*) CR/LF LF ESPACIO TAB ESC CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF

Seite 204

282 Grupo 5: Modo escaneado Introducir grupo Salir 1. Encender / Apagar 2. Encender/Buena lectura Off (*) 3. ¿Encender/Buena lectura Off /Pau

Seite 205

283 Grupo 5: Modo escaneado Introducir grupo Salir FLASH OFF (*) FLASH ON Nota: Esta configuración de programación sólo esta disponi

Seite 206

284 Grupo 6: Preámbulo y Postámbulo Introducir grupo Salir Preámbulo Postámbulo Configuración de preámbulo y postámbulo: 1.) Escanee la et

Seite 207

285 Grupo 7: Parámetros de RS-232 Introducir grupo Salir VELOCIDAD MEDIA DE TRANSFERENCIA 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200

Seite 208

286 Grupo 7: Parámetros de RS-232 Introducir grupo Salir PARITDAD NINGUNA (*) PAR EQUILIBRADA APRETÓN DE MANOS NINGUNA (*) X O

Seite 209

287 Grupo 7: Parámetros de RS-232 Introducir grupo Salir (ACK/NAK TIEMPO DE RESPUESTA CTS TIEMPO DE OBSERVACIÓN:) 100ms 300ms 500ms 1se

Seite 210 - Esc (%A) Home ($T)

288 Grupo 8: CÓDIGO 39 / CÓDIGO 32 Introducir grupo Salir Código 39 ACTIVAR (*) DESACTIVAR ASCII COMPLETO ESTÁNDAR (*) INICI

Seite 211

289 Grupo 8: CÓDIGO 39 / CÓDIGO 32 Introducir grupo Salir Activar CÓDIGO 32 Desactivar CÓDIGO 32

Seite 212

29 Group 12: Code 93 Enter group Exit ENABLE DISABLE (*) VERIFY CHECKDIGIT ENABLE (*) DISABLE

Seite 213

290 Grupo 9-1: Intercalado 2 DE 5 Introducir grupo Salir ACTIVAR DESACTIVAR TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR DESACTIVAR

Seite 214

291 CONFIGURACIÓN DE DEFINIR LA LONGITUD DE USUARIO Definir usuario (3 conjuntos disponibles) Mín: 4 Máx: 48 1.) Escanee la etiqueta Introducir

Seite 215

292 CONFIGURACIÓN DE LONGITUD DE CÓDIGO DE BARRAS Mín: 4 Máx: 24 1.) Escanee la etiqueta Introducir grupo 9-2. 2.) Escanee la etiqueta Definir

Seite 216

293 Grupo 9-3: Matriz 2 DE 5 Introducir grupo Salir ACTIVAR DESACTIVAR TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR V

Seite 217 - Let op:

294 CONFIGURACIÓN DE DEFINIR LA LONGITUD DE USUARIO Definir usuario (3 conjuntos disponibles) Mín: 4 Máx: 40 1.) Escanee la etiqueta Introducir

Seite 218 - ITALIANO

295 Grupo 9-4: Franqueo en China Introducir grupo Salir ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRANSMITIR CARACTER DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIV

Seite 219

296 CONFIGURACIÓN DE DEFINIR LA LONGITUD DE USUARIO Definir usuario (3 conjuntos disponibles) Mín: 4 Máx: 40 6.) Escanee la etiqueta Introducir

Seite 220

297 Grupo 10: Código 128 Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR ACTIVAR / DESACTIVAR DÍGITO DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) (no env

Seite 221

298 Grupo 11: CÓDIGO 11 Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR NÚMERO DE CARACTER DE COMPROBACIÓN DOS (*) UNO TRANSMITIR CA

Seite 222

299 Grupo 12: Código 93 Introducir grupo Salir ACTIVAR DESACTIVAR (*) VERIFICAR DÍGITO DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR

Seite 223

3 1) Scan the Enter Group 9-4 Label 2) Scan the User Define Label 3) Scan the Six Digit Labels in Table Hex (Page 49) Tips: • Refer to the Hexadec

Seite 224

30 Group 13: MSI-PLEASSEY Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE VERIFY CHECKDIGIT ENABLE (*) DISABLE ENABLE MOD ENABLE MOD 10-1

Seite 225

300 Grupo 13: MSI-PLEASSEY Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR VERIFICAR DÍGITO DE COMPROBACIÓN ACTIVAR (*) DESACTIVAR

Seite 226

301 Grupo 14: CÓDIGO DE BARRAS / NW7 Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR INICIO DE TRANSMITIR /CARACTER FINAL ACTIVAR DESACTI

Seite 227

302 Grupo 15: Código 4 Introducir grupo Salir ACTIVAR DESACTIVAR (*)

Seite 228

303 Grupo 16-1: EAN-13/JAN-13 Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR COMPLEMENTO 2/5 ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRANSMITIR CARA

Seite 229

304 DÍGITO DE C ONTROL EAN ACTIVAR (*) DESACTIVAR

Seite 230

305 Grupo 16-2: UPC-A Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR COMPLEMENTO 2/5 ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRANSMITIR CARACTER DE C

Seite 231

306 Grupo 16-3: EAN-8/JAN-8 Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR COMPLEMENTO 2/5 ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRANSMITIR CARACTE

Seite 232

307 CONVERTIR EAN-8 EN EAN-13 ACTIVAR 1 (añadir ceros en la parte delantera del código de barras) DESACTIVAR (*) ACTIVAR 2 (añadir ceros en medio

Seite 233

308 Grupo 16-4: UPC-E Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR COMPLEMENTO 2/5 ACTIVAR DESACTIVAR (*) TRANSMITIR CARACTER DE

Seite 234

309 Grupo 16-5: ISBN/ISSN Introducir grupo Salir ACTIVAR (*) DESACTIVAR COMPLEMENTO 2/5 ACTIVAR DESACTIVAR (*)

Seite 235

31 Group 14: CODABAR / NW7 Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE TRANSMIT START/END CHARACTER ENABLE DISABLE (*) START/END TRANSMIT T

Seite 236

310 Grupo 17: RSS-14 Introducir grupo Salir ACTIVAR RSS-14 DESACTIVAR RSS-14 ACTIVAR AI DESACTIVAR AI (*) ACTIVAR SUMA DE VERIFI

Seite 237

311 Grupo 18: TRUNCAR CARACTERES DEL ENCABEZADO/COLA Introducir grupo Salir TRUNCAR CARACTERES DEL ENCABEZADO TRUNCAR CARACTERES DEL ENCABEZAD

Seite 238

312 Grupo 19: ID de código predefinido Introducir grupo Salir ACTIVAR DESACTIVAR (*) ID de código de barras identificativa La ID de código

Seite 239

313 Grupo 20: Configuración de ID de código definido por el usuario Introducir grupo Salir CÓDIGO 39/CÓDIGO 32 Intercalado 2 DE 5 INDUSTRIA

Seite 240

314 Nota: Remítase a la tabla ASCII; escanee las dos etiquetas hexadecimales de la tabla hexadecimal para representar un caracter. Advertencia: Asegúr

Seite 241

315 Grupo 21: Activar todos los códigos de barras Introducir grupo Salir ACTIVAR TODOS LOS CÓDIGOS DE BARRAS

Seite 242

316 Grupo 22: Emulación de teclas de función Introducir grupo Salir ACTIVAR DESACTIVAR (*) Activar la emulación de las teclas de función: 1.)

Seite 243

317 Grupo 23: Parámetros generales INTRODUCIR GRUPO SALIR MAYÚSCULA (*) MINÚSCULA UNIVERSAL MODO ALT Configuración de duración y tim

Seite 244

318 Apéndice: Código de funciones para PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J)

Seite 245

319 Tabla Hexadecimal: HEXADECIMAL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Confirmar

Seite 246 - CHECKDIGIT

32 Group 15: Code 4 Enter group Exit ENABLE DISABLE (*)

Seite 247

320 TABLA ASCII Por ejemplo: CÓDIGO ASCII HEX ESC 1B SUPR 7F

Seite 248

321 Tabla de conversión Hexadecimal-Decimal Por ejemplo: Decimal Hexadecimal 11 0B H:0 L:B 83 53 H:5 L:3 213 D5 H:D L:5

Seite 249

322 ID de código de barras predefinido Símbolo de código de barras ID identificativa EAN-13 A EAN-8 B UPCE C Código 39 / Código 32 D CODIGO DE BARRAS

Seite 250

323 ASIGNACIÓN DE PIN Toma modular de 10 patillas RJ-45 Macho 10P10C TTL LÁPIZ LECTOR KB RS-232 KB USB 1 X X X X 2 X X X X 3 PWR-CTL X X X 4

Seite 251

324 Salida de señal de teclado Función Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F GND 4 4 3 3 PC_Data --- 2 1 --- PC_CLK --- 1 5 --- VCC+5V 5 5 4 4 KB_CLK

Seite 252

325 Medidas de seguridad: No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de lim

Seite 253

326 MAGYAR Vonalkód olvasó Az USB-csatlakozós olvasó telepítése Az USB-csatlakozós olvasó telepítéséhez a befogadó készüléknek rendelkeznie kell USB-p

Seite 254

327 1) Olvassa be a Belépés a 9-4. csoportba címkét 2) Olvassa be a Felhaszn. def. címkét 3) Olvassa be a hat számjegycímkét a hex-táblából (49. ol

Seite 255

328 0. Csoport: Interfész választás Belépés a csoportba Kilép Billentyűzet RS-232 (DTMF) (OCIA) Fenntartva 2 Fenntartva 3 Fenntar

Seite 256

329 1. Csoport: Eszközválasztás billentyűzetes interfészhez Belépés a csoportba Kilép PC/AT, PS/2 (*) Fenntartva A Fenntartva B Fennta

Seite 257

33 Group 16-1: EAN-13/JAN-13 Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (

Seite 258

330 1. Csoport: Eszközválasztás billentyűzetes interfészhez Belépés a csoportba Kilép Fenntartva L Fenntartva M Fenntartva N Fenntartva

Seite 259

331 2. Csoport: Karakterközi késleltetés Belépés a csoportba Kilép Billentyűzet beállítás indul 1.) Olvassa be a belépés a 2. csoportba cí

Seite 260

332 3. Csoport: A billentyűzetes interfész nyelve Belépés a csoportba Kilép U.S. (*) Anglia Franciaország Németország Olaszország Be

Seite 261

333 3. Csoport: A billentyűzetes interfész nyelve Belépés a csoportba Kilép Kanada Hollandia Lengyelország Japán Fenntartva 1 Fennt

Seite 262

334 4. Csoport: Lezáró Belépés a csoportba Kilép BILLENTYŰZET SEMMI CR (*) SZÓKÖZ TAB ESC CTRL-C EXEC

Seite 263

335 4. Csoport: Lezáró Belépés a csoportba Kilép RS-232 SEMMI CR (*) CR/LF LF SZÓKÖZ TAB ESC CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF

Seite 264

336 5. Csoport: Beolvasási mód Belépés a csoportba Kilép 1. Indítás be/ki 2. Indítás be/Jó olvasás ki (*) 3. Indítás be/Jó olvasás ki/Késlelt

Seite 265

337 5. Csoport: Beolvasási mód Belépés a csoportba Kilép VAKU KI (*) VAKU BE Megjegyzés: Ez a programozási beállítás csak a folyamat

Seite 266

338 6. Csoport: Preambulum és posztambulum Belépés a csoportba Kilép Preambulum Posztambulum Preambulum és posztambulum beállítás: 1.) Olv

Seite 267

339 7. Csoport: RS-232 paraméterek Belépés a csoportba Kilép BAUDSEBESSÉG 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 ADATBI

Seite 268

34 EAN CHECKDIGIT ENABLE (*) DISABLE

Seite 269

340 7. Csoport: RS-232 paraméterek Belépés a csoportba Kilép PARITÁS NINCS (*) PÁRATLAN PÁROS KÉZFOGÁS NINCS (*) X ON/ X OFF

Seite 270

341 7. Csoport: RS-232 paraméterek Belépés a csoportba Kilép (ACK/NAK VÁLASZIDŐ CTS FIGYELÉSI IDŐ:) 100 ms 300 ms 500 ms 1 s 3 s (*

Seite 271 - Attenzione:

342 8. Csoport: KÓD 39 / KÓD 32 Belépés a csoportba Kilép Kód 39 ENGEDÉLYEZ (*) LETILT TELJES ASCII STANDARD (*) START/END K

Seite 272 - ESPAÑOL

343 8. Csoport: KÓD 39 / KÓD 32 Belépés a csoportba Kilép KÓD 32 engedélyez KÓD 32 letilt

Seite 273 - Configurar organigrama

344 9-1. Csoport: 2/5 Összefésült Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ LETILT ELLENŐRZŐKARAKTER ADÁSA ENGEDÉLYEZ LETILT ELLENŐRZŐÖ

Seite 274

345 FELHASZN. DEF. HOSSZBEÁLLÍTÁS Felhaszn. def. (3 szett használható) Min: 4 Max: 48 1.) Olvassa be a Belépés a 9-1. csoportba címkét. 2.) Ol

Seite 275

346 VONALKÓD-HOSSZ BEÁLLÍTÁS Min: 4 Max: 24 1.) Olvassa be a Belépés a 9-2. csoportba címkét. 2.) Olvassa be a Felhaszn. def. címkét. 3.) Olv

Seite 276

347 9-3. Csoport: 2/5 Mátrix Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ LETILT ELLENŐRZŐKARAKTER ADÁSA ENGEDÉLYEZ (*) LETILT ELLENŐRZŐÖSS

Seite 277

348 FELHASZN. DEF. HOSSZBEÁLLÍTÁS Felhaszn. def. (3 szett használható) Min: 4 Max: 40 1.) Olvassa be a Belépés a 9-3. csoportba címkét. 2.) Ol

Seite 278

349 9-4. Csoport: Kínai posta Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ LETILT (*) ELLENŐRZŐKARAKTER ADÁSA ENGEDÉLYEZ (*) LETILT ELLENŐR

Seite 279

35 Group 16-2: UPC-A Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISA

Seite 280

350 FELHASZN. DEF. HOSSZBEÁLLÍTÁS Felhaszn. def. (3 szett használható) Min: 4 Max: 40 6.) Olvassa be a Belépés a 9-4. csoportba címkét. 7.) Ol

Seite 281

351 10. Csoport: Kód 128 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ (*) LETILT ELLENŐRZŐ SZÁMJEGY ENGEDÉLYEZÉSE/LETILTÁSA ENGEDÉLYEZ (*) (ne

Seite 282

352 11. Csoport: KÓD 11 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ (*) LETILT AZ ELLENŐRZŐ KARAKTEREK SZÁMA KETTŐ (*) EGY ELLENŐRZŐKARAK

Seite 283

353 12. Csoport: Kód 93 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ LETILT (*) ELLENŐRIZZE AZ ELLENŐRZŐ SZÁMJEGYET ENGEDÉLYEZ (*) LETILT

Seite 284

354 13. Csoport: MSI-PLEASSEY Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ (*) LETILT ELLENŐRIZZE AZ ELLENŐRZŐ SZÁMJEGYET ENGEDÉLYEZ (*) LETIL

Seite 285

355 14. Csoport: CODABAR / NW7 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ (*) LETILT START/END KARAKTER ADÁSA ENGEDÉLYEZ LETILT (*) START

Seite 286

356 15. Csoport: Kód 4 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ LETILT (*)

Seite 287

357 16-1. Csoport: EAN-13/JAN-13 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ (*) LETILT ADD-ON 2/5 ENGEDÉLYEZ LETILT (*) ELLENŐRZŐKARAKTE

Seite 288

358 EAN ELLENŐRZŐ SZÁMJEGY ENGEDÉLYEZ (*) LETILT

Seite 289

359 16-2. Csoport: UPC-A Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ (*) LETILT ADD-ON 2/5 ENGEDÉLYEZ LETILT (*) ELLENŐRZŐKARAKTER ADÁSA

Seite 290

36 Group 16-3: EAN-8/JAN-8 Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*)

Seite 291

360 16-3. Csoport: EAN-8/JAN-8 Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ (*) LETILT ADD-ON 2/5 ENGEDÉLYEZ LETILT (*) ELLENŐRZŐKARAKTER A

Seite 292

361 EAN-8 KONVERTÁLÁSA EAN-13 -RA ENGEDÉLYEZ 1 (töltsön nullákat a vonalkód elé) LETILT (*) ENGEDÉLYEZ 2 (töltsön nullákat a vonalkód közepére)

Seite 293

362 16-4. Csoport: UPC-E Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ (*) LETILT ADD-ON 2/5 ENGEDÉLYEZ LETILT (*) ELLENŐRZŐKARAKTER ADÁSA

Seite 294

363 16-5. Csoport: ISBN/ISSN Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ (*) LETILT ADD-ON 2/5 ENGEDÉLYEZ LETILT (*)

Seite 295

364 17. Csoport: RSS-14 Belépés a csoportba Kilép RSS-14 ENGEDÉLYEZ RSS-14 LETILT AI ENGEDÉLYEZ AI LETILT (*) ELLENŐRZŐÖSSZEG ENGEDÉ

Seite 296

365 18. Csoport: FEJ/LÁB KARAKTER CSONKOLÁSA Belépés a csoportba Kilép FEJ KARAKTER CSONKOLÁSA LÁB KARAKTER CSONKOLÁSA 1.) Olvassa be a Bel

Seite 297

366 19. Csoport: Elődefiniált kód ID Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ LETILT (*) Azonosító vonalkód ID Az Azonosító vonalkód ID egy opc

Seite 298

367 20. Csoport: Felhasználói kód ID beállítás Belépés a csoportba Kilép KÓD 39/KÓD 32 2/5 ÖSSZEFÉSÜLT 2/5 IPARI 2/5 MÁTRIX KÍNAI POSTA

Seite 299

368 Megjegyzés: Lapozza fel az ASCII táblát, olvassa be az egy karakternek megfelelő két hexadecimális címkéket a hex táblából. Figyelmeztetés: A beál

Seite 300

369 21. Csoport: Minden vonalkód engedélyezése Belépés a csoportba Kilép MINDEN VONALKÓD ENGEDÉLYEZÉSE

Seite 301

37 EAN-8 CONVERT TO EAN-13 ENABLE 1 (add zeros in the front of the barcode) DISABLE (*) ENABLE 2 (add zeros in the middle of the barcode)

Seite 302

370 22. Csoport: A funkcióbillentyűk emulálása Belépés a csoportba Kilép ENGEDÉLYEZ LETILT (*) A funkcióbillentyűk emulálásának engedélyezése:

Seite 303

371 23. Csoport: Általános paraméterek BELÉPÉS A CSOPORTBA KILÉP NAGYBETŰK (*) KISBETŰK EGYETEMES ALT MÓD A zümmögő hangmagasság és

Seite 304

372 Függelék: PC XT/AT funkciókód F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F12

Seite 305

373 Hex tábla: HEXADECIMÁLIS 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Megerősít

Seite 306

374 ASCII TÁBLA Példák: ASCII KÓD HEX ESC 1B DEL 7F

Seite 307

375 Hexadecimális-decimális átszámítótáblázat Példák: Decimális Hexadecimális 11 0B H:0 L:B 83 53 H:5 L:3 213 D5 H:D L:5

Seite 308

376 Elődefiniált vonalkód ID Vonalkód szimbólum Azonosító ID EAN-13 A EAN-8 B UPCE C Kód 39 / Kód 32 D CODABAR E 2/5 Mátrix F 2/5 Ipari / IATA G 2

Seite 309

377 ÉRINTKEZŐKIOSZTÁS 10-Érintkezős RJ Dugasz RJ-45 dugasz 10P10C TTL WAND KB RS-232 KB USB 1 X X x X 2 x X X X 3 PWR-CTL x X x 4 FÖLD FÖLD

Seite 310

378 Billentyűzet jel kimenet Funkció Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F FÖLD 4 4 3 3 PC_Data --- 2 1 --- PC_CLK --- 1 5 --- VCC+5V 5 5 4 4 KB_CLK 1

Seite 311

379 Biztonsági óvintézkedések: Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrol

Seite 312

38 Group 16-4: UPC-E Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) TRANSMIT CHECK CHARACTER ENABLE (*) DISA

Seite 313

380 SUOMI Viivakoodinlukija USB-liittimellisen lukijan asentaminen Jotta USB-liittimellinen lukija voidaan asentaa, on isäntälaitteessa oltava USB-por

Seite 314

381 1) Lue Syötä ryhmä 9-4 -koodi 2) Lue Käyttäjän määritys -koodi 3) Lue kuusinumeroiset koodit Hex-taulukosta (sivu 49) Neuvoja: • Katso heksade

Seite 315

382 Ryhmä 0: Liitännän valinta Syötä ryhmä Poistu Näppäimistö RS-232 (DTMF) (OCIA) Varattu 2 Varattu 3 Varattu 4 Huomaa: Liiti

Seite 316

383 Ryhmä 1: Laitteen valinta näppäimistön liittämiseen Syötä ryhmä Poistu PC/AT, PS/2 (*) Varattu A Varattu B Varattu C Varattu D

Seite 317

384 Ryhmä 1: Laitteen valinta näppäimistön liittämiseen Syötä ryhmä Poistu Varattu L Varattu M Varattu N Varattu O Varattu P Varat

Seite 318 - Esc (%A) Principal ($T)

385 Ryhmä 2: Merkkien välinen viive Syötä ryhmä Poistu Aloita näppäimistön asentaminen 1.) Lue Syötä ryhmä 2 -koodi. 2.) Lue Aloita näppä

Seite 319

386 Ryhmä 3: Näppäimistön kieli Syötä ryhmä Poistu U.S. (*) Englanti Ranska Saksa Italia Belgia Ruotsi/Suomi Espanja Tanska

Seite 320

387 Ryhmä 3: Näppäimistön kieli Syötä ryhmä Poistu Kanada Hollanti Puola Japani Varattu 1 Varattu 2 Varattu 3 (Japani: IBM Thi

Seite 321

388 Ryhmä 4: Päätevastus Syötä ryhmä Poistu NÄPPÄIMISTÖ EI MITÄÄN CR (*) VÄLILYÖNTI TABULAATTORI ESC CTRL-C EXEC

Seite 322

389 Ryhmä 4: Päätevastus Syötä ryhmä Poistu RS-232 EI MITÄÄN CR (*) CR/LF LF VÄLILYÖNTI TABULAATTORI ESC CTRL-C STX.ETX X

Seite 323

39 Group 16-5: ISBN/ISSN Enter group Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*)

Seite 324

390 Ryhmä 5: Lukutila Syötä ryhmä Poistu 1. Laukaisin On/Off 2. Laukaisin On/Onnistunut luenta Off (*) 3. Laukaisin On/Onnistunut luenta Off/

Seite 325 - Atención:

391 Ryhmä 5: Lukutila Syötä ryhmä Poistu SALAMA OFF (*) SALAMA ON Huomaa: Ohjelmoinnin asettaminen on mahdollista vain jatkuvassa ti

Seite 326

392 Ryhmä 6: Esitiedot ja jälkitiedot Syötä ryhmä Poistu Esitiedot Jälkitiedot Esitietojen ja jälkitietojen asettaminen: 1.) Lue Syötä ryh

Seite 327 - A beállítás folyamatábrája

393 Ryhmä 7: RS-232-parametrit Syötä ryhmä Poistu BAUDINOPEUS 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATABITTI BITT

Seite 328

394 Ryhmä 7: RS-232-parametrit Syötä ryhmä Poistu PARITEETTI EI MITÄÄN (*) PARITON PARILLINEN AVAINTIETOJEN VAIHTO EI MITÄÄN (*)

Seite 329

395 Ryhmä 7: RS-232-parametrit Syötä ryhmä Poistu (ACK/NAK-VASTEAIKA CTS-SEURANTAAIKA:) 100 ms 300 ms 500 ms 1 s 3 s (*) 5 s (*)

Seite 330

396 Ryhmä 8: KOODI 39/KOODI 32 Syötä ryhmä Poistu Koodi 39 SALLI (*) ESTÄ KOKO ASCII STANDARDI (*) LÄHETÄ ALKU/LOPPUMERKKI

Seite 331

397 Ryhmä 8: KOODI 39/KOODI 32 Syötä ryhmä Poistu Salli KOODI 32 Estä KOODI 32

Seite 332

398 Ryhmä 9-1: Interleaved 2 OF 5 Syötä ryhmä Poistu SALLI ESTÄ LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI SALLI ESTÄ VAHVISTA TARKISTUSSUMMA SALLI

Seite 333

399 KÄYTTÄJÄ MÄÄRITÄ PITUUSASETUS Määritä käyttäjä (3 sarjaa saatavilla) Min: 4 Max: 48 1.) Lue Syötä ryhmä 9-1 -koodi. 2.) Lue Käyttäjän määr

Seite 334

4 Group 0: Interface selection Enter group Exit Keyboard RS-232 (DTMF) (OCIA) Reserved 2 Reserved 3 Reserved 4 Note: The inter

Seite 335

40 Group 17: RSS-14 Enter group Exit RSS-14 ENABLE RSS-14 DISABLE AI ENABLE AI DISABLE (*) CHECKSUM ENABLE CHECKSUM DISABLE (*)

Seite 336

400 VIIVAKOODIN PITUUDEN ASETTAMINEN Min: 4 Max: 24 1.) Lue Syötä ryhmä 9-2 -koodi. 2.) Lue Käyttäjän määritys -koodi. 3.) Lue kuusinumeroise

Seite 337

401 Ryhmä 9-3: Matrix 2 OF 5 Syötä ryhmä Poistu SALLI ESTÄ LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ VAHVISTA TARKISTUSSUMMA SALLI ES

Seite 338

402 KÄYTTÄJÄ MÄÄRITÄ PITUUSASETUS Määritä käyttäjä (3 sarjaa saatavilla) Min: 4 Max: 40 1.) Lue Syötä ryhmä 9-3 -koodi. 2.) Lue Käyttäjän määr

Seite 339

403 Ryhmä 9-4: Kiinan postitus Syötä ryhmä Poistu SALLI ESTÄ (*) LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ VAHVISTA TARKISTUSSUMMA SA

Seite 340

404 KÄYTTÄJÄ MÄÄRITÄ PITUUSASETUS Määritä käyttäjä (3 sarjaa saatavilla) Min: 4 Max: 40 6.) Lue Syötä ryhmä 9-4 -koodi. 7.) Lue Käyttäjän määr

Seite 341

405 Ryhmä 10: Koodi 128 Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ SALLI/ESTÄ TARKISTUSNUMERO SALLI (*) (älä lähetä tarkistusnumeroa) ESTÄ

Seite 342

406 Ryhmä 11: KOODI 11 Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ TARKISTUSMERKIN NUMERO KAKSI (*) YKSI LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI SALLI (*)

Seite 343

407 Ryhmä 12: Koodi 93 Syötä ryhmä Poistu SALLI ESTÄ (*) VAHVISTA TARKISTUSNUMERO SALLI (*) ESTÄ

Seite 344

408 Ryhmä 13: MSI-PLEASSEY Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ VAHVISTA TARKISTUSNUMERO SALLI (*) ESTÄ SALLI MOD SALLI MOD 10-1

Seite 345

409 Ryhmä 14: CODABAR / NW7 Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ LÄHETÄ ALKU/LOPPUMERKKI SALLI ESTÄ (*) ALOITA/LOPETA LÄHETYSTYYPPI

Seite 346

41 Group 18: TRUNCATE HEADER/TRAILER CHARACTER Enter group Exit TRUNCATE HEADER CHARACTER TRUNCATE TRAILER CHARACTER 1.) Scan the Enter gro

Seite 347

410 Ryhmä 15: Koodi 4 Syötä ryhmä Poistu SALLI ESTÄ (*)

Seite 348

411 Ryhmä 16-1: EAN-13/JAN-13 Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ ADD-ON 2/5 SALLI ESTÄ (*) LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ

Seite 349

412 EAN-TARKISTUSNUMERO SALLI (*) ESTÄ

Seite 350

413 Ryhmä 16-2: UPC-A Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ ADD-ON 2/5 SALLI ESTÄ (*) LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ LYH

Seite 351

414 Ryhmä 16-3: EAN-8/JAN-8 Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ ADD-ON 2/5 SALLI ESTÄ (*) LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ

Seite 352

415 EAN-8 MUUTA EAN-13:KSI SALLI 1 (lisää nollia viivakoodin eteen) ESTÄ (*) SALLI 2 (lisää nollia viivakoodin keskelle)

Seite 353

416 Ryhmä 16-4: UPC-E Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ ADD-ON 2/5 SALLI ESTÄ (*) LÄHETÄ TARKISTUSMERKKI SALLI (*) ESTÄ LYH

Seite 354

417 Ryhmä 16-5: ISBN/ISSN Syötä ryhmä Poistu SALLI (*) ESTÄ ADD-ON 2/5 SALLI ESTÄ (*)

Seite 355

418 Ryhmä 17: RSS-14 Syötä ryhmä Poistu SALLI RSS-14 ESTÄ RSS-14 SALLI AI ESTÄ AI (*) SALLI TARKISTUSSUMMA ESTÄ TARKISTUSSUMMA

Seite 356

419 Ryhmä 18: LYHENNÄ OTSAKE/JATKOMERKKI Syötä ryhmä Poistu LYHENNÄ OTSAKEMERKKI LYHENNÄ JATKOMERKKI 1.) Lue Syötä ryhmä 18 -koodi. 2.) Lu

Seite 357

42 Group 19: Predefined Code ID Enter group Exit ENABLE DISABLE (*) Identifying Barcode ID The Identifying Barcode ID is an optional code t

Seite 358

420 Ryhmä 19: Määritellyt ID-koodit Syötä ryhmä Poistu SALLI ESTÄ (*) Tunnistuskoodi ID Tunnistuskoodi ID on valinnainen koodi, jolla voi t

Seite 359

421 Ryhmä 20: Käyttäjän määrittämä ID-koodin asetus Syötä ryhmä Poistu KOODI 39/KOODI 32 INTERLEAVED 2 OF 5 INDUSTRIAL 2 OF 5 MATRIX 2 OF

Seite 360

422 Huomaa: Katso ASCII-taulukosta ja lue kaksinumeroiset Hex-taulukon yhtä merkkiä vastaavat koodit. Varoitus: Muista Estää Määritelty ID-koodi (Ryhm

Seite 361

423 Ryhmä 21: Salli kaikki viivakoodit Syötä ryhmä Poistu SALLI KAIKKI VIIVAKOODIT

Seite 362

424 Ryhmä 22: Toimintonäppäinten emulointi Syötä ryhmä Poistu SALLI ESTÄ (*) Salli toimintonäppäinten emulointi: 1.) Lue Syötä ryhmä 22 -kood

Seite 363

425 Ryhmä 23: Yleiset parametrit SYÖTÄ RYHMÄ POISTU ISOT KIRJAIMET (*) PIENET KIRJAIMET UNIVERSAALI ALT-TILA Merkkiäänen sävelen ja

Seite 364

426 Liite: PC XT/AT:n toimintokoodi F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K) F

Seite 365

427 Hex-taulukko: HEKSADESIMAALI 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Vahvista

Seite 366

428 ASCII-taulukko Esimerkiksi: ASCII-koodi HEX ESC 1B DEL 7F

Seite 367

429 Heksadesimaali-desimaali -muuntotaulukko Esimerkiksi: Desimaali Heksadesimaali 11 0B H:0 L:B 83 53 H:5 L:3 213 D5 H:D L:5

Seite 368

43 Group 20: User-Defined Code ID setting Enter group Exit CODE 39/CODE 32 INTERLEAVED 2 OF 5 INDUSTRIAL 2 OF 5 MATRIX 2 OF 5 CHINA POST

Seite 369

430 Määritelty viivakoodi-ID Viivakoodisymboli Tunnistuskoodi ID EAN-13 A EAN-8 B UPCE C KOODI 39/KOODI 32 D CODABAR E Matrix 2 OF 5 F Industrial 2

Seite 370

431 PIN-KOODIN MÄÄRITTÄMINEN 10-piikkinen moduuliliitin RJ-45 Uros 10P10C TTL WAND KB RS-232 KB USB 1 X X x X 2 x X X X 3 PWR-CTL x X x 4 GN

Seite 371

432 Näppäimistön signaalin tulo Toiminto Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F GND 4 4 3 3 PC_TIEDOT --- 2 1 --- PC_CLK --- 1 5 --- VCC+5V 5 5 4 4 KB_

Seite 372

433 Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä l

Seite 373

434 SVENSKA Streckkodsläsare Installera USB-skanner För att installera USB skannern bör den mottagande enheten ha en USB-port för att ta emot data frå

Seite 374

435 1) Skanna etiketter för ange grupp 9-4 2) Skanna etiketten för att ange användare 3) Skanna de sexsiffriga etiketterna i Hex-tabellen (sidan 49

Seite 375

436 Grupp 0: Val av gränssnitt Ange grupp Avsluta Tangentbord RS-232 (DTMF) (OCIA) Reserverad 2 Reserverad 3 Reserverad 4 Obs:

Seite 376

437 Grupp 1: Val av enhet för tangentbordets gränssnitt Ange grupp Avsluta PC/AT, PS/2 (*) Reserverad A Reserverad B Reserverad C

Seite 377

438 Grupp 1: Val av enhet för tangentbordets gränssnitt Ange grupp Avsluta Reserverad L Reserverad M Reserverad N Reserverad o Rese

Seite 378

439 Grupp 2: Mellanslag fördröjning Ange grupp Avsluta Starta inställning av tangentbord 1.) Skanna etikett för ange grupp 2. 2.) Skann

Seite 379 - Figyelem:

44 Note: Refer to the ASCII Table, scan the two hexadecimal labels in the Table-Hex to represent one character. Warning: Be sure to Disable the Pre-de

Seite 380

440 Grupp 3: Språk för tangentbordets gränssnitt Ange grupp Avsluta U.S.A. (*) England Frankrike Tyskland Italien Belgien Sverig

Seite 381 - Aseta kulkukaavio

441 Grupp 3: Språk för tangentbordets gränssnitt Ange grupp Avsluta Kanada Holland Polen Japan Reserverad 1 Reserverad 2 Reserv

Seite 382

442 Grupp 4: Terminator Ange grupp Avsluta TANGENTBORD INGEN CR (*) SPACE TAB ESC CTRL-C EXEC

Seite 383

443 Grupp 4: Terminator Ange grupp Avsluta RS-232 INGEN CR (*) CR/LF LF SPACE TAB ESC CTRL-C STX.ETX X PÅ. X AV EOT

Seite 384

444 Grupp 5: Skanningsläge Ange grupp Avsluta 1. Trigger på/av 2. Trigger på/bra avläsning av (*) 3. Trigger på/bra avläsning av/fördröjning

Seite 385

445 Grupp 5: Skanningsläge Ange grupp Avsluta FLASH AV (*) FLASH PÅ Obs: Denna programmeringsinställning är bara tillgänglig i det k

Seite 386

446 Grupp 6: Prefix och suffix Ange grupp Avsluta Prefix Suffix Prefix & suffix-inställning: 1.) Skanna etiketten för ange grupp 6 2.)

Seite 387

447 Grupp 7: RS-232 parametrar Ange grupp Avsluta BAUDHASTIGHET 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATABIT BIT

Seite 388

448 Grupp 7: RS-232 parametrar Ange grupp Avsluta PARITET INGEN UDDA JÄMNA HANDSKAKNING INGEN X PÅ/ X AV SKANNER REDO DATA R

Seite 389

449 Grupp 7: RS-232 parametrar Ange grupp Avsluta (ACK/NAK SVARSTID REDO ATT SÄNDA OBSERVATIONSTID:) 100ms 300ms 500ms 1sek 3sek 5sek

Seite 390

45 Group 21: Enable All Barcodes Enter group Exit ENABLE ALL BARCODES

Seite 391

450 Grupp 8: KOD 39 / KOD 32 Ange grupp Avsluta Kod 39 AKTIVERA (*) AVAKTIVERA HELA ASCII STANDARD (*) SÄNDA START/SLUTTECKE

Seite 392

451 Grupp 8: KOD 39 / KOD 32 Ange grupp Avsluta Aktivera KOD 32 Avaktivera KOD 32

Seite 393

452 Grupp 9-1: Delavläsning 2 AV 5 Ange grupp Avsluta AKTIVERA AVAKTIVERA SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVERA AVAKTIVERA VERIFIERA KONTR

Seite 394

453 INSTÄLLNING FÖR ANGE ANVÄNDARE LÄNGD Ange användare (3 uppsättningar tillgängliga) Min: 4 Max: 48 1.) Skanna etiketter för ange grupp 9-1.

Seite 395

454 STRECKKOD LÄNGDINSTÄLLNINGAR Min: 4 Max: 24 1.) Skanna etiketten för ange grupp 9-2. 2.) Skanna etiketten för ange användare. 3.) Skanna

Seite 396

455 Grupp 9-3: Matris 2 AV 5 Ange grupp Avsluta AKTIVERA AVAKTIVERA SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVERA (*) AVAKTIVERA VERIFIERA KONTROLL

Seite 397

456 INSTÄLLNING FÖR ANGE ANVÄNDARE LÄNGD Ange användare (3 uppsättningar tillgängliga) Min: 4 Max: 40 1.) Skanna etiketten för ange grupp 9-3.

Seite 398

457 Grupp 9-4: Kina frakt Ange grupp Avsluta AKTIVERA AVAKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVERA (*) AVAKTIVERA VERIFIERA KONTROL

Seite 399

458 INSTÄLLNING FÖR ANGE ANVÄNDARE LÄNGD Ange användare (3 uppsättningar tillgängliga) Min: 4 Max: 40 6.) Skanna etiketten för ange grupp 9-4.

Seite 400

459 Grupp 10: Kod 128 Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA AKTIVERA/AVAKTIVERA KONTROLLSIFFRA AKTIVERA (*) (sänd inte kontrollsi

Seite 401

46 Group 22: Function Keys Emulation Enter group Exit ENABLE DISABLE (*) Enable the Function Key Emulation: 1.) Scan the Enter group 22 label

Seite 402

460 Grupp 11: KOD 11 Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA ANTAL KONTROLLTECKEN TVÅ (*) ETT SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVERA

Seite 403

461 Grupp 12: Kod 93 Ange grupp Avsluta AKTIVERA AVAKTIVERA (*) BEKRÄFTA KONTROLLSIFFRA AKTIVERA (*) AVAKTIVERA

Seite 404

462 Grupp 13: MSI-PLEASSEY Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA BEKRÄFTA KONTROLLSIFFRA AKTIVERA (*) AVAKTIVERA AKTIVERA M

Seite 405

463 Grupp 14: CODABAR / NW7 Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA SÄNDA START/SLUTTECKEN AKTIVERA AVAKTIVERA (*) STARTA/AVSLUT

Seite 406

464 Grupp 15: Kod 4 Ange grupp Avsluta AKTIVERA AVAKTIVERA (*)

Seite 407

465 Grupp 16-1: EAN-13/JAN-13 Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA ADD-ON 2/5 AKTIVERA AVAKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLLTECKEN

Seite 408 - TARKISTUSNUMERO

466 EAN KONTROLLSIFFRA AKTIVERA (*) AVAKTIVERA

Seite 409

467 Grupp 16-2: UPC-A Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA ADD-ON 2/5 AKTIVERA AVAKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVER

Seite 410

468 Grupp 16-3: EAN-8/JAN-8 Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA ADD-ON 2/5 AKTIVERA AVAKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLLTECKEN AK

Seite 411

469 EAN-8 OMVANDLA TILL EAN-13 AKTIVERA 1 (lägg till nollor längst fram i streckkoden) AVAKTIVERA (*) AKTIVERA 2 (lägg till nollor i mitten av str

Seite 412

47 Group 23: General Parameters ENTER GROUP EXIT UPPER CASE (*) LOWER CASE UNIVERSAL ALT MODE Buzzer Pitch & Buzzer Duration Set

Seite 413

470 Grupp 16-4: UPC-E Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA ADD-ON 2/5 AKTIVERA AVAKTIVERA (*) SÄNDA KONTROLLTECKEN AKTIVER

Seite 414

471 Grupp 16-5: ISBN/ISSN Ange grupp Avsluta AKTIVERA (*) AVAKTIVERA ADD-ON 2/5 AKTIVERA AVAKTIVERA (*)

Seite 415

472 Grupp 17: RSS-14 Ange grupp Avsluta RSS-14 AKTIVERA RSS-14 AVAKTIVERA AI AKTIVERA AI AVAKTIVERA (*) KONTROLLNUMMER AKTIVERA KON

Seite 416

473 Grupp 18: AVKORTA RUBRIK/TRAILER TECKEN Ange grupp Avsluta AVKORTA RUBRIK TECKEN AVKORTA TRAILER TECKEN 1.) Skanna etiketten för ange g

Seite 417

474 Grupp 19: Fördefinierad kod ID Ange grupp Avsluta AKTIVERA AVAKTIVERA (*) Identifierande streckkod ID Den identifierande streckkods ID:

Seite 418

475 Grupp 20: Användardefinierad kod ID-inställning Ange grupp Avsluta KOD 39/KOD 32 DELAVLÄSNING 2 AV 5 INDUSTRIELL 2 AV 5 MATRIS 2 AV 5

Seite 419

476 Obs: Se ASCII tabellen, skanna två de hexadecimala etiketterna i Hex-tabellen för att representera ett tecken. Varning: Var noga med att inaktiver

Seite 420

477 Grupp 21: Aktivera alla streckkoder Ange grupp Avsluta AKTIVERA ALLA STRECKKODER

Seite 421

478 Grupp 22: Funktionstangenter emulering Ange grupp Avsluta AKTIVERA AVAKTIVERA (*) Aktivera funktionsknappen för emulering: 1.) Skanna eti

Seite 422

479 Grupp 23: Allmänna parametrar ANGE GRUPP AVSLUTA VERSALER (*) GEMENER UNIVERSELL ALT LÄGE Inställningar Buzzer-pitch & buzze

Seite 423

48 Appendix: Function Code for PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K

Seite 424

480 Bilaga: Funktionskod för PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K)

Seite 425

481 Hex-tabell: HEXADECIMAL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Bekräfta

Seite 426

482 ASCII TABELL Till exempel: ASCII KOD HEX ESC 1B DEL 7F

Seite 427

483 Hexadecimal-Decimal omvandlingstabell Till exempel: Decimal Hexadecimal 11 0B H:0 L:B 83 53 H:5 L:3 213 D5 H:D L:5

Seite 428

484 Fördefinierad streckkods ID Streckkodssymbol Identifierings ID EAN-13 A EAN-8 B UPCE C Kod 39 / Kod 32 D CODABAR E Matris 2 AV 5 F Industriell 2

Seite 429

485 TILLDELNING AV PIN 10 Pin modulär plugg RJ-45 Han 10P10C TTL WAND KB RS-232 KB USB 1 X X x X 2 x X X X 3 PWR-CTL x X x 4 GND GND GND GND

Seite 430

486 Tangentbord signalutgång Funktion Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F GND 4 4 3 3 PC_Data --- 2 1 --- PC_CLK --- 1 5 --- VCC+5V 5 5 4 4 KB_CLK 1

Seite 431

487 Säkerhetsanvisningar: Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehå

Seite 432

488 ČESKY Skener čárových kódů Instalace skeneru přes USB rozhraní K instalaci skeneru přes USB rozhraní musí být hostitelské zařízení vybaveno USB po

Seite 433 - Huomio:

489 2) Skenování uživatelsky definovaného štítku 3) Skenování šestimístných štítků v hexa tabulce (strana 49) Tipy: • Viz hexadecimální-decimální p

Seite 434 - SVENSKA

49 Table-Hex: HEXADECIMAL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Confirm

Seite 435 - Inställning för flödesschema

490 Skupina 0: Výběr rozhraní Vstupní skupina Exit Klávesnice RS-232 (DTMF) (OCIA) Rezervováno 2 Rezervováno 3 Rezervováno 4 P

Seite 436

491 Skupina 1: Výběr zařízení pro rozhraní klávesnice Vstupní skupina Exit PC/AT, PS/2 (*) Rezervováno A Rezervováno B Rezervováno C

Seite 437

492 Skupina 1: Výběr zařízení pro rozhraní klávesnice Vstupní skupina Exit Rezervováno L Rezervováno M Rezervováno N Rezervováno O

Seite 438

493 Skupina 2: Prodleva meziznaku Vstupní skupina Exit Spusťte nastavení klávesnice 1.) Skenování vstupní skupiny 2 štítku. 2.) Skeno

Seite 439

494 Skupina 3: Jazyk pro rozhraní klávesnice Vstupní skupina Exit U.S. (*) Anglie Francie Německo Itálie Belgie Švédsko/Finsko

Seite 440

495 Skupina 3: Jazyk pro rozhraní klávesnice Vstupní skupina Exit Kanada Holandsko Polsko Japonsko Rezervováno 1 Rezervováno 2

Seite 441

496 Skupina 4: Terminátor Vstupní skupina Exit KLÁVESNICE ŽÁDNÝ CR (*) MEZERA TAB ESC CTRL-C EXEC

Seite 442

497 Skupina 4: Terminátor Vstupní skupina Exit RS-232 ŽÁDNÝ CR (*) CR/LF LF MEZERA TAB ESC CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF

Seite 443

498 Skupina 5: Režim skenování Vstupní skupina Exit 1. Trigger zapnutý/vypnutý 2. Trigger on/Good read Off (*) 3. Trigger on/Good read Off/Ča

Seite 444

499 Skupina 5: Režim skenování Vstupní skupina Exit BLESK VYPNUTÝ (*) BLESK ZAPNUTÝ Poznámka: Toto programovací nastavení je dostupn

Seite 445

5 Group 1: Device selection for keyboard interface Enter group Exit PC/AT, PS/2 (*) Reserved A Reserved B Reserved C Reserved D R

Seite 446

50 ASCII TABLE For example: ASCII CODE HEX ESC 1B DEL 7F

Seite 447

500 Skupina 6: Preambule a postambule Vstupní skupina Exit Preambule Postambule Nastavení preambule & postambule: 1.) Skenování vstupn

Seite 448

501 Skupina 7: Parametry RS-232 Vstupní skupina Exit BAUD RATE 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATA BIT BI

Seite 449

502 Skupina 7: Parametry RS-232 Vstupní skupina Exit PARITY ŽÁDNÝ (*) LICHÝ SUDÝ HANDSHAKING ŽÁDNÝ (*) X ON/ X OFF SKENER P

Seite 450

503 Skupina 7: Parametry RS-232 Vstupní skupina Exit (ACK/NAK DOBA ODEZVY CTS ČAS POZOROVÁNÍ:) 100ms 300ms 500ms 1sek 3 sek (*) 5s

Seite 451

504 Skupina 8: KÓD 39 / KÓD 32 Vstupní skupina Exit Kód 39 ENABLE (*) DISABLE FULL ASCII STANDARD (*) ZAČÍT PŘENOS/KONEC ZNA

Seite 452

505 Skupina 8: KÓD 39 / KÓD 32 Vstupní skupina Exit Enable KÓD 32 Disable KÓD 32

Seite 453

506 Skupina 9-1: Prokládaný 2 OF 5 Vstupní skupina Exit ENABLE DISABLE PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE DISABLE VERIFIKACE CHECKSUM

Seite 454

507 NASTAVENÍ UŽIVATELSKY DEFINOVANÉ DÉLKY Uživatelsky definované (dostupné 3 sady) Min: 4 Max: 48 1.) Naskenujte vstupní skupinu 9-1 štítek. 2

Seite 455

508 NASTAVENÍ DÉLKY ČÁROVÉHO KÓDU Min: 4 Max: 24 1.) Skenování vstupní skupiny 9-2 štítku. 2.) Skenování uživatelsky definovaného štítku. 3.)

Seite 456

509 Skupina 9-3: Matrix 2 OF 5 Vstupní skupina Exit ENABLE DISABLE PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE (*) DISABLE VERIFIKACE CHECKSUM

Seite 457

51 Hexadecimal-Decimal Conversion Table For example: Decimal Hexadecimal 11 0B H:0 L:B 83 53 H:5 L:3 213 D5 H:D L:5

Seite 458

510 NASTAVENÍ UŽIVATELSKY DEFINOVANÉ DÉLKY Uživatelsky definované (dostupné 3 sady) Min: 4 Max: 40 1.) Skenování vstupní skupiny 9-3 štítku. 2.

Seite 459

511 Skupina 9-4: Čínské poštovné Vstupní skupina Exit ENABLE DISABLE (*) PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE (*) DISABLE VERIFIKACE CHE

Seite 460

512 NASTAVENÍ UŽIVATELSKY DEFINOVANÉ DÉLKY Uživatelsky definované (dostupné 3 sady) Min: 4 Max: 40 6.) Skenování vstupní skupiny 9-4 štítku. 7.

Seite 461

513 Skupina 10: Kód 128 Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE ENABLE/DISABLE KONTROLNÍ ČÍSLICE ENABLE (*) (neposílejte kontrolní čís

Seite 462 - KONSTROLLSIFFRAN

514 Skupina 11: KÓD 11 Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE ČÍSLO KONTROLNÍHO ZNAKU DVA (*) JEDNA PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU E

Seite 463

515 Skupina 12: Kód 93 Vstupní skupina Exit ENABLE DISABLE (*) VERIFIKACE KONTROLNÍ ČÍSLICE ENABLE (*) DISABLE

Seite 464

516 Skupina 13: MSI-PLEASSEY Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE VERIFIKACE KONTROLNÍ ČÍSLICE ENABLE (*) DISABLE ENABLE MOD

Seite 465

517 Skupina 14: CODABAR / NW7 Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE ZAČÍT PŘENOS/KONEC ZNAKU ENABLE DISABLE (*) SPOUŠTĚCÍ/KONCOVÝ

Seite 466

518 Skupina 15: Kód 4 Vstupní skupina Exit ENABLE DISABLE (*)

Seite 467

519 Skupina 16-1: EAN-13/JAN-13 Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU E

Seite 468

52 Pre-Defined Barcode ID Barcode Symbol Identifying ID EAN-13 A EAN-8 B UPCE C Code 39 / Code 32 D CODABAR E Matrix 2 OF 5 F Industrial 2 OF 5 / I

Seite 469

520 EAN KÓD ENABLE (*) DISABLE

Seite 470

521 Skupina 16-2: UPC-A Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE (*

Seite 471

522 Skupina 16-3: EAN-8/JAN-8 Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENAB

Seite 472

523 EAN-8 KONVERTOVAT NA EAN-13 ENABLE 1 (před čárový kód přidejte nuly) DISABLE (*) ENABLE 2 (nuly přidejte doprostřed čárového kódu)

Seite 473

524 Skupina 16-4: UPC-E Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*) PŘENOS KONTROLNÍHO ZNAKU ENABLE (*

Seite 474

525 Skupina 16-5: ISBN/ISSN Vstupní skupina Exit ENABLE (*) DISABLE ADD-ON 2/5 ENABLE DISABLE (*)

Seite 475

526 Skupina 17: RSS-14 Vstupní skupina Exit RSS-14 ENABLE RSS-14 DISABLE AI ENABLE AI DISABLE (*) CHECKSUM ENABLE CHECKSUM DISABLE

Seite 476

527 Skupina 18: ZKRÁCENÍ ZNAKU HEADER/TRAILER Vstupní skupina Exit ZKRÁCENÍ ZNAKU HEADER ZKRÁCENÍ ZNAKU TRAILER 1.) Skenování vstupní sku

Seite 477

528 Skupina 19: Předdefinovaný ID kód Vstupní skupina Exit ENABLE DISABLE (*) Identifikace ID čárového kódu Identifikace ID čárového kódu j

Seite 478

529 Skupina 20: Nastavení uživatelsky definovaného ID kódu Vstupní skupina Exit KÓD 39/KÓD 32 PROKLÁDANÝ 2 OF 5 PRŮMYSLOVÝ 2 OF 5 MATRIX 2

Seite 479

53 PIN ASSIGNMENT 10 Pin Modular Plug RJ-45 Male 10P10C TTL WAND KB RS-232 KB USB 1 X X x X 2 x X X X 3 PWR-CTL x X x 4 GND GND GND GND GND

Seite 480

530 Poznámka: Viz tabulka ASCII, skenování dvou hexadecimálních štítků v hexa tabulce představují jeden znak. Upozornění: Ujistěte se, že jste před n

Seite 481

531 Skupina 21: Enable všechny čárové kódy Vstupní skupina Exit ENABLE VŠECHNY ČÁROVÉ KÓDY

Seite 482

532 Skupina 22: Emulace funkce kláves Vstupní skupina Exit ENABLE DISABLE (*) Enable emulace funkce klávesy: 1.) Skenování vstupní skupiny 22

Seite 483

533 Skupina 23: Obecné parametry VSTUPNÍ SKUPINA EXIT MALÁ PÍSMENA (*) VELKÁ PÍSMENA UNIVERZÁLNÍ ALT REŽIM Nastavení intenzity &

Seite 484

534 Dodatek: Funkční kód pro PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K)

Seite 485

535 Hexa tabulka: HEXADECIMÁLNÍ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Potvrdit

Seite 486

536 ASCII TABULKA Například: ASCII CODE HEX ESC 1B DEL 7F

Seite 487 - Allmänt:

537 Hexadecimální-decimální převodní tabulka Například: Decimální Hexadecimální 11 0B H:0 L:B 83 53 H:5 L:3 213 D5 H:D L:5

Seite 488

538 Předdefinované ID čárového kódu Symbol čárového kódu Identifikace ID EAN-13 A EAN-8 B UPCE C Kód 39 / Kód 32 D CODABAR E Matrix 2 OF 5 F Průmys

Seite 489 - Vývojový diagram nastavení

539 PŘIŘAZENÍ PIN 10 Pinový modulární konektor RJ-45 samčí 10P10C TTL WAND KB RS-232 KB USB 1 X X x X 2 x X X X 3 PWR-CTL x X x 4 GND GN

Seite 490

54 Keyboard Signal Output Function Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F GND 4 4 3 3 PC_Data --- 2 1 --- PC_CLK --- 1 5 --- VCC+5V 5 5 4 4 KB_CLK

Seite 491

540 Výstupní signál klávesnice Funkce Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F GND 4 4 3 3 PC_Data --- 2 1 --- PC_CLK --- 1 5 --- VCC+5V 5 5 4 4 KB_CLK 1

Seite 492

541 Bezpečnostní opatření: Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti. Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla

Seite 493

542 ROMÂNĂ Scanner pentru coduri de bare Instalarea scanner-ului cu interfaţă USB Pentru a instala scanner-ul cu interfaţă USB, dispozitivul gazdă tre

Seite 494

543 Exemplul 4: Setarea Lungimii Codului de Bare cu 3 Seturi (adică Grupul 9-4: CHINA POSTAGE, cele 3 Setări ale Lungimii Codului de Bare sunt prezent

Seite 495

544 Grupul 0: Selectarea interfaţei Introducerea grupului Ieşire Tastatură RS-232 (DTMF) (OCIA) Rezervat 2 Rezervat 3 Rezervat 4

Seite 496

545 Grupul 1: Selectarea dispozitivului pentru interfaţa tastaturii Introducerea grupului Ieşire PC/AT, PS/2 (*) Rezervat A Rezervat

Seite 497

546 Grupul 1: Selectarea dispozitivului pentru interfaţa tastaturii Introducerea grupului Ieşire Rezervat L Rezervat M Rezervat N Reze

Seite 498

547 Grupul 2: Delay inter-caractere Introducerea grupului Ieşire Iniţierea setării tastaturii 1.) Scanarea etichetei Introducerea grupului

Seite 499

548 Grupul 3: Limba pentru interfaţa tastaturii Introducerea grupului Ieşire SUA (*) Anglia Franţa Germania Italia Belgia Suedia

Seite 500

549 Grupul 3: Limba pentru interfaţa tastaturii Introducerea grupului Ieşire Canada Olanda Polonia Japonia Rezervat 1 Rezervat 2

Seite 501

55 Safety precautions: Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abr

Seite 502

550 Grupul 4: Terminator Introducerea grupului Ieşire TASTATURĂ NICIUNA CR (*) SPAŢIU TAB ESC CTRL-C EXEC

Seite 503

551 Grupul 4: Terminator Introducerea grupului Ieşire RS-232 NICIUNA CR (*) CR/LF LF SPAŢIU TAB ESC CTRL-C STX.ETX X PORNI

Seite 504

552 Grupul 5: Mod de scanare Introducerea grupului Ieşire 1. Comutare Pornit / Oprit 2. Comutare Pornit / Oprit read Off (*) 3. Comutare Porn

Seite 505

553 Grupul 5: Mod de scanare Introducerea grupului Ieşire FLASH OFF (*) (FLASH OPRIT) FLASH ON (FLASH PORNIT) Notă: Această setare d

Seite 506

554 Grupul 6: Preambul şi Postambul Introducerea grupului Ieşire Preambul Postambul Setarea Preambulului şi Postambulului: 1.) Scanarea et

Seite 507

555 Grupul 7: Parametrii RS-232 Introducerea grupului Ieşire RATA DE TRANSFER 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DA

Seite 508

556 Grupul 7: Parametrii RS-232 Introducerea grupului Ieşire PARITATE NICIUNA (*) IMPAR PAR DIALOG DE CONFIRMARE NICIUNA (*) X O

Seite 509

557 Grupul 7: Parametrii RS-232 Introducerea grupului Ieşire (TIMP DE RĂSPUNS ACK/NAK TIMP DE OBSERVARE CTS:) 100ms 300ms 500ms 1 sec

Seite 510

558 Grupul 8: CODUL 39 / CODUL 32 Introducerea grupului Ieşire Code 39 ACTIVARE (*) DEZACTIVARE ASCII COMPLET STANDARD (*) T

Seite 511

559 Grupul 8: CODUL 39 / CODUL 32 Introducerea grupului Ieşire Activare COD 32 Dezactivare COD 32

Seite 512

56 DEUTSCH Barcode-Scanner Installation der USB-Scannerschnittstelle Um die USB-Scannerschnittstelle zu installieren, soll das Host-Gerät einen USB-An

Seite 513

560 Grupul 9-1: Interleaved 2 OF 5 Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE DEZACTIVARE TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIVARE D

Seite 514

561 SETAREA LUNGIMII DEFINITĂ DE UTILIZATOR Definire de utilizator (3 seturi disponibile) Min: 4 Max: 48 1.) Scanarea etichetei Introducerea gr

Seite 515

562 SETAREA LUNGIMII CODULUI DE BARE Min: 4 Max: 24 1.) Scanarea etichetei Introducerea grupului 9-2. 2.) Scanarea etichetei Definire de Utili

Seite 516

563 Grupul 9-3: MATRICE 2 OF 5 Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE DEZACTIVARE TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIVARE (*) D

Seite 517

564 SETAREA LUNGIMII DEFINITĂ DE UTILIZATOR Definire de utilizator (3 seturi disponibile) Min: 4 Max: 40 1.) Scanarea etichetei Introducerea gr

Seite 518

565 Grupul 9-4: China postage Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE DEZACTIVARE (*) TRANSMITEREA CARACTERULUI DE VERIFICARE ACTIVARE (*)

Seite 519

566 SETAREA LUNGIMII DEFINITĂ DE UTILIZATOR Definire de utilizator (3 seturi disponibile) Min: 4 Max: 40 6.) Scanarea etichetei Introducerea gr

Seite 520

567 Grupul 10: Codul 128 Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE (*) DEZACTIVARE ACTIVARE / DEZACTIVARE CHECKDIGIT ACTIVARE (*) (nu se t

Seite 521

568 Grupul 11: CODUL 11 Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE (*) DEZACTIVARE NUMĂRUL CARACTERULUI DE VERIFICARE DOI (*) UNU TRA

Seite 522

569 Grupul 12: Codul 93 Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE DEZACTIVARE (*) VERIFICARE CHECKDIGIT ACTIVARE (*) DEZACTIVARE

Seite 523

57 3-Set Barcodelänge-Einstellung (d. h. Gruppe 9-4: CHINA POSTAGE, die 3 Barcodelänge-Einstellungen sind wie folgt): 11-stellig 28-stellig 43-stellig

Seite 524

570 Grupul 13: MSI-PLEASSEY Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE (*) DEZACTIVARE VERIFICARE CHECKDIGIT ACTIVARE (*) DEZACTIVARE

Seite 525

571 Grupul 14: CODABAR / NW7 Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE (*) DEZACTIVARE TRANSMITERE CARACTER INIŢIAL / FINAL ACTIVARE DEZACT

Seite 526

572 Grupul 15: Codul 4 Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE DEZACTIVARE (*)

Seite 527

573 Grupul 16-1: EAN-13/JAN-13 Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE (*) DEZACTIVARE ADD-ON 2/5 ACTIVARE DEZACTIVARE (*) TRANSMITE

Seite 528

574 EAN CHECKDIGIT ACTIVARE (*) DEZACTIVARE

Seite 529

575 Grupul 16-2: UPC-A Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE (*) DEZACTIVARE ADD-ON 2/5 ACTIVARE DEZACTIVARE (*) TRANSMITEREA CARAC

Seite 530

576 Grupul 16-3: EAN-8/JAN-8 Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE (*) DEZACTIVARE ADD-ON 2/5 ACTIVARE DEZACTIVARE (*) TRANSMITEREA

Seite 531

577 EAN-8 CONVERTIT ÎN EAN-13 ACTIVARE 1 (adăugaţi zerouri în faţa codului de bare) DEZACTIVARE (*) ACTIVARE 2 (adăugaţi zerouri în mijlocul codul

Seite 532

578 Grupul 16-4: UPC-E Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE (*) DEZACTIVARE ADD-ON 2/5 ACTIVARE DEZACTIVARE (*) TRANSMITEREA CARA

Seite 533

579 Grupul 16-5: ISBN/ISSN Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE (*) DEZACTIVARE ADD-ON 2/5 ACTIVARE DEZACTIVARE (*)

Seite 534 - Esc (%A) Domů ($T)

58 Gruppe 0: Auswahl der Schnittstelle Eingabe Gruppe Ende Tastatur RS-232 (DTMF) (OCIA) Reserviert 2 Reserviert 3 Reserviert 4

Seite 535

580 Grupul 17: RSS-14 Introducerea grupului Ieşire RSS-14 ACTIVARE RSS-14 DEZACTIVARE AI ACTIVARE AI DEZACTIVARE (*) ACTIVARE CHECKS

Seite 536

581 Grupul 18: TRUNCHIERE PRIMUL / ULTIMUL CARACTER Introducerea grupului Ieşire TRUNCHIERE PRIMUL CARACTER TRUNCHIERE ULTIMUL CARACTER 1.

Seite 537

582 Grupul 19: Codul ID predefinit Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE DEZACTIVARE (*) ID de identificare cod de bare ID-ul de identifica

Seite 538

583 Grupul 20: Setarea ID-ului Codului Definit de Utilizator Introducerea grupului Ieşire CODUL 39/CODUL 32 INTERLEAVED 2 OF 5 INDUSTRIAL

Seite 539

584 Notă: Consultaţi Tabelul ASCII, scanaţi etichetele cu două hexazecimale din sistemul hexazecimal din Tabel pentru a reprezenta un caracter. Averti

Seite 540

585 Grupul 21: Activarea Tuturor Codurilor de Bare Introducerea grupului Ieşire ACTIVAREA TUTUROR CODURILOR DE BARE

Seite 541 - Upozornění:

586 Grupul 22: Emulare Taste de Funcţii Introducerea grupului Ieşire ACTIVARE DEZACTIVARE (*) Activarea Emulării Tastei de Funcţii: 1.) Scana

Seite 542

587 Grupul 23: Parametrii generali Introducerea grupului IEŞIRE MAJUSCULE (*) MINUSCULE UNIVERSAL MOD ALT Setări ton semnal sonor şi

Seite 543 - Setarea Flow Chart-ului

588 Anexa: Codul Funcţiei pentru PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 (

Seite 544

589 Sistemul hexazecimal din Tabel: HEXAZECIMAL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Confirmare

Seite 545

59 Gruppe 1: Geräteauswahl für die Tastatur-Schnittstelle Eingabe Gruppe Ende PC/AT, PS/2 (*) Reserviert A Reserviert B Reserviert C

Seite 546

590 TABEL ASCII De exemplu: CODUL ASCII HEX ESC 1B DEL 7F

Seite 547

591 Tabelul de Conversie Hexazecimal - Zecimal De exemplu: Zecimal Hexazecimal 11 0B H:0 L:B 83 53 H:5 L:3 213 D5 H:D L:5

Seite 548

592 ID-ul Codului de bare Predefinit Simbolul Codului de Bare ID de identificare EAN-13 A EAN-8 B UPCE C Codul 39 / Codul 32 D CODABAR E Matrice 2

Seite 549

593 REPARTIZARE PIN Mufă modulară cu 10 pini RJ-45 Moş 10P10C TTL WAND KB RS-232 KB USB 1 X X x X 2 x X X X 3 PWR-CTL x X x 4 GND GND GND GN

Seite 550

594 Ieşire Semnal Tastatură Funcţie Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F GND 4 4 3 3 PC_Data --- 2 1 --- PC_CLK --- 1 5 --- VCC+5V 5 5 4 4 KB_CLK 1 -

Seite 551

595 Măsuri de siguranţă: Nu expuneţi produsul apei sau umezelii. Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau age

Seite 552

596 ΕΛΛΗΝΙΚA TΣαρωτής γραμμωτού κώδικα Εγκατάσταση του σαρωτή με διασύνδεση USB Για την εγκατάσταση του σαρωτή με διασύνδεση USB, η κεντρική συσκευή θ

Seite 553

597 4) Σαρώστε την ετικέτα «Confirm» (Επιβεβαίωση) στον πίνακα δεκαεξαδικού συστήματος: ∆ΕΚΑΕΞΑ∆ΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ (σελίδα 49) 5) Επιστρέψτε στην Ομάδα 9-1

Seite 554

598 Ομάδα 0: Επιλογή διασύνδεσης Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος Πληκτρολόγιο RS-232 (DTMF) (OCIA) ∆εσμευμένο 2 ∆εσμευμένο 3 ∆εσμευμέν

Seite 555

599 Ομάδα 1: Επιλογή συσκευών για τη διασύνδεση πληκτρολογίου Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος PC/AT, PS/2 (*) ∆εσμευμένο A ∆εσμευμένο B ∆εσ

Seite 556

6 Group 1: Device selection for keyboard interface Enter group Exit Reserved L Reserved M Reserved N Reserved O Reserved P Reserve

Seite 557

60 Gruppe 1: Geräteauswahl für die Tastatur-Schnittstelle Eingabe Gruppe Ende Reserviert L Reserviert M Reserviert N Reserviert O R

Seite 558

600 Ομάδα 1: Επιλογή συσκευών για τη διασύνδεση πληκτρολογίου Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ∆εσμευμένο L ∆εσμευμένο M ∆εσμευμένο N ∆εσμευμέ

Seite 559

601 Ομάδα 2: Καθυστέρηση μεταξύ των χαρακτήρων Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος Έναρξη ρύθμισης πληκτρολογίου 1.) Σαρώστε την ετικέτα «Enter grou

Seite 560

602 Ομάδα 3: Γλώσσα διασύνδεσης πληκτρολογίου Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΗΠΑ (*) Αγγλία Γαλλία Γερμανία Ιταλία Βέλγιο Σουηδία/

Seite 561

603 Ομάδα 3: Γλώσσα διασύνδεσης πληκτρολογίου Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος Καναδάς Ολλανδία Πολωνία Ιαπωνία ∆εσμευμένο 1 ∆εσμευμένο

Seite 562

604 Ομάδα 4: Τερματιστής Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΠΛΗΚΤΡΟΛΌΓΙΟ ΚΑΝΕΝΑ CR (*) SPACE TAB ESC CTRL-C EXEC

Seite 563

605 Ομάδα 4: Τερματιστής Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος RS-232 ΚΑΝΕΝΑ CR (*) CR/LF LF SPACE TAB ESC CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF

Seite 564

606 Ομάδα 5: Λειτουργία σάρωσης Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος 1. Λειτουργία ενεργοποιημένη/απενεργοποιημένη 2. Λειτουργία ενεργοποιημένη/Καλή ανά

Seite 565

607 Ομάδα 5: Λειτουργία σάρωσης Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΑΝΑΛΑΜΠΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ (*) ΑΝΑΛΑΜΠΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ Σημείωση: Αυτές οι ρ

Seite 566

608 Ομάδα 6: Προοίμιο και τέλος Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος Προοίμιο Τέλος Ρύθμιση Προοιμίου & Τέλους: 1.) Σαρώστε την ετικέτα «Enter

Seite 567

609 Ομάδα 7: Παράμετροι RS-232 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΡΥΘΜΟΣ BAUD 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 BIT ∆Ε∆ΟΜΕ

Seite 568

61 Gruppe 2: Zeichenabstand Eingabe Gruppe Ende Start Tastatur Einstellung 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 2. 2.) Scanne

Seite 569

610 Ομάδα 7: Παράμετροι RS-232 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΙΣΟΤΙΜΙΑ ΚΑΝΕΝΑ (*) ΜΟΝΟΣ ΖΥΓΟΣ ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ ΚΑΝΕΝΑ (*) X ON/ X OFF

Seite 570 - TRUNCHIERE 1

611 Ομάδα 7: Παράμετροι RS-232 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος (ΧΡΟΝΟΣ ΑΠΟΚΡΙΣΗΣ ACK/NAK ΧΡΟΝΟΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ CTS:) 100ms 300ms 500ms 1 δευτ.

Seite 571

612 Ομάδα 8: ΚΩ∆ΙΚΟΣ 39 / ΚΩ∆ΙΚΟΣ 32 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος Κωδικός 39 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΛΗΡΗΣ ASCII ΤΥΠΙΚΟ (*)

Seite 572

613 Ομάδα 8: ΚΩ∆ΙΚΟΣ 39 / ΚΩ∆ΙΚΟΣ 32 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος Ενεργοποίηση ΚΩ∆ΙΚΟΥ 32 Απενεργοποίηση ΚΩ∆ΙΚΟΥ 32

Seite 573

614 Ομάδα 9-1: Εναλλασσόμενο 2 ΑΠΟ 5 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕΤΑ∆ΟΣΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Α

Seite 574

615 ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΗΚΟΥΣ ΠΡΟΣ∆ΙΟΡΙΣΜΟΥ ΧΡΗΣΤΗ Προσδιορισμός χρήστη (διατίθενται 3 σύνολα) Ελάχ.: 4 Μέγ.: 48 1.) Σαρώστε την ετικέτα «Enter group 9-1»

Seite 575

616 ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΗΚΟΥΣ ΓΡΑΜΜΩΤΟΥ ΚΩ∆ΙΚΑ Ελάχ.: 4 Μέγ.: 24 1.) Σαρώστε την ετικέτα «Enter group 9-2» (Μετάβαση στην ομάδα 9-2). 2.) Σαρώστε την ετικ

Seite 576

617 Ομάδα 9-3: Matrix 2 ΑΠΟ 5 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕΤΑ∆ΟΣΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕ

Seite 577

618 ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΗΚΟΥΣ ΠΡΟΣ∆ΙΟΡΙΣΜΟΥ ΧΡΗΣΤΗ Προσδιορισμός χρήστη (διατίθενται 3 σύνολα) Ελάχ.: 4 Μέγ.: 40 1.) Σαρώστε την ετικέτα «Enter group 9-3»

Seite 578

619 Ομάδα 9-4: China postage Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΜΕΤΑ∆ΟΣΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠ

Seite 579

62 Gruppe 3: Sprache für die Tastatur-Schnittstelle Eingabe Gruppe Ende US (*) England Frankreich Deutschland Italien Belgien Sc

Seite 580

620 ΡΥΘΜΙΣΗ ΜΗΚΟΥΣ ΠΡΟΣ∆ΙΟΡΙΣΜΟΥ ΧΡΗΣΤΗ Προσδιορισμός χρήστη (διατίθενται 3 σύνολα) Ελάχ.: 4 Μέγ.: 40 6.) Σαρώστε την ετικέτα «Enter group 9-4»

Seite 581

621 Ομάδα 10: Κωδικός 128 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΨΗΦΙΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟ

Seite 582

622 Ομάδα 11: ΚΩ∆ΙΚΟΣ 11 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΡΙΘΜΟΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ∆ΥΟ (*) ΕΝΑ ΜΕΤΑ∆ΟΣΗ

Seite 583

623 Ομάδα 12: Κωδικός 93 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗ ΨΗΦΙΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓ

Seite 584

624 Ομάδα 13: MSI-PLEASSEY Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗ ΨΗΦΙΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕ

Seite 585

625 Ομάδα 14: CODABAR / NW7 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕΤΑ∆ΟΣΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΑΡΧΗΣ/ΤΕΛΟΥΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠ

Seite 586

626 Ομάδα 15: Κωδικός 4 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*)

Seite 587

627 Ομάδα 16-1: EAN-13/JAN-13 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΘΗΚΗ 2/5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*)

Seite 588

628 ΨΗΦΙΟ ΕΛΕΓΧΟΥ EAN ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ

Seite 589

629 Ομάδα 16-2: UPC-A Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΘΗΚΗ 2/5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΜΕΤΑ

Seite 590

63 Gruppe 3: Sprache für die Tastatur-Schnittstelle Eingabe Gruppe Ende Kanada Holland Polen Japan Reserviert 1 Reserviert 2 Re

Seite 591

630 Ομάδα 16-3: EAN-8/JAN-8 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΘΗΚΗ 2/5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*)

Seite 592

631 EAN-8 ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΕ EAN-13 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ 1 (προσθήκη μηδενικών στην αρχή του γραμμωτού κώδικα) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ 2 (προσθήκη

Seite 593

632 Ομάδα 16-4: UPC-E Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΘΗΚΗ 2/5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΜΕΤ

Seite 594

633 Ομάδα 16-5: ISBN/ISSN Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΘΗΚΗ 2/5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*)

Seite 595 - Atenţie:

634 Ομάδα 17: RSS-14 Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ RSS-14 ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ RSS-14 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ AI ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ AI (*) ΕΝΕΡ

Seite 596 - ΕΛΛΗΝΙΚA

635 Ομάδα 18: ΠΕΡΙΚΟΠΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΚΕΦΑΛΙ∆ΑΣ/ΤΕΛΟΥΣ Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΠΕΡΙΚΟΠΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΚΕΦΑΛΙ∆ΑΣ ΠΕΡΙΚΟΠΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΤΕΛΟΥΣ 1.) Σαρ

Seite 597 - Ρύθμιση διαγράμματος ροής

636 Ομάδα 19: Προκαθορισμένη ταυτότητα κωδικού Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) Ταυτότητα αναγνώρισης γραμμωτού

Seite 598

637 Ομάδα 20: Ρύθμιση καθορισμένης από το χρήστη ταυτότητας κωδικού Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΚΩ∆ΙΚΟΣ 39 / ΚΩ∆ΙΚΟΣ 32 ΕΝΑΛΛΑΣΣΟΜΕΝΟ 2 ΑΠΟ 5

Seite 599

638 Σημείωση: Ανατρέξτε στον πίνακα ASCII και σαρώστε τις δύο δεκαεξαδικές ετικέτες του πίνακα δεκαεξαδικού συστήματος που αντιστοιχούν σε έναν χαρακτ

Seite 600

639 Ομάδα 21: Ενεργοποίηση όλων των γραμμωτών κωδίκων Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΌΛΩΝ ΤΩΝ ΓΡΑΜΜΩΤΏΝ ΚΩ∆ΊΚΩΝ

Seite 601

64 Gruppe 4: Terminator Eingabe Gruppe Ende TASTATUR KEINE CR (*) SPACE TAB ESC CTRL-C EXEC

Seite 602

640 Ομάδα 22: Προσομοίωση κουμπιών λειτουργίας Μετάβαση στην ομάδα Έξοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (*) Ενεργοποίηση προσομοίωσης κουμπιών

Seite 603

641 Ομάδα 23: Γενικές παράμετροι ΜΕΤΆΒΑΣΗ ΣΤΗΝ ΟΜΆ∆Α ΕΞΟ∆ΟΣ ΚΕΦΑΛΑΙΑ (*) ΜΙΚΡΑ UNIVERSAL ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ALT Ρυθμίσεις Έντασης & ∆ιά

Seite 604

642 Παράρτημα: Κωδικός λειτουργίας για PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J)

Seite 605

643 Πίνακας δεκαεξαδικού συστήματος: ∆ΕΚΑΕΞΑ∆ΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Επιβεβαίωση

Seite 606

644 ΠΙΝΑΚΑΣ ASCII Για παράδειγμα: ΚΩ∆ΙΚΑΣ ASCII HEX ESC 1B DEL 7F

Seite 607

645 Πίνακας μετατροπής από το δεκαεξαδικό στο δεκαδικό σύστημα Για παράδειγμα: ∆εκαδικό ∆ΕΚΑΕΞΑ∆ΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ 11 0B H:0 L:B 83 53 H:5 L:3 213

Seite 608

646 Προκαθορισμένη ταυτότητα γραμμωτού κώδικα Σύμβολο γραμμωτού κώδικα Αναγνωριστική ταυτότητα EAN-13 A EAN-8 B UPCE C ΚΩ∆ΙΚΟΣ 39 / ΚΩ∆ΙΚΟΣ 32 D CODA

Seite 609

647 ΠΡΟΣ∆ΙΟΡΙΣΜΟΣ ΑΚΙ∆ΩΝ Αρθρωτό βύσμα 10 ακίδων Αρσενικό RJ-45 10P10C TTL WAND KB RS-232 KB USB 1 X X x X 2 x X X X 3 PWR-CTL x X x 4 G

Seite 610

648 Έξοδος σήματος πληκτρολογίου Λειτουργία Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F GND 4 4 3 3 PC_Data --- 2 1 --- PC_CLK --- 1 5 --- VCC+5V 5 5 4 4 KB

Seite 611

649 Οδηγίες ασφαλείας: Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντήρηση: Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.

Seite 612

65 Gruppe 4: Terminator Eingabe Gruppe Ende RS-232 KEINE CR (*) CR/LF LF SPACE TAB ESC CTRL-C STX.ETX X EIN. X AUS EOT

Seite 613

650 DANSK Stregkodelæser Installere USB stregkodelæseren For at installere USB stregkodelæseren skal værtsenheden have en USB port til at modtage data

Seite 614

651 1) Scan etiketten Gå ind i gruppe 9-4 2) Scan etiketten Brugerdefinering 3) Scan de sekscifrede etiketter i tabellen Hex (side 49) Råd: • Se t

Seite 615

652 Gruppe 0: Valg af grænseflade Gå ind i gruppe Forlad Tastatur RS-232 (DTMF) (OCIA) Reserveret 2 Reserveret 3 Reserveret 4

Seite 616

653 Gruppe 1: Valg af enhed til tastatur grænseflade Gå ind i gruppe Forlad PC/AT, PS/2 (*) Reserveret A Reserveret B Reserveret C

Seite 617

654 Gruppe 1: Valg af enhed til tastatur grænseflade Gå ind i gruppe Forlad Reserveret L Reserveret M Reserveret N Reserveret O Res

Seite 618

655 Gruppe 2: Forsinkelse mellem tegn Gå ind i gruppe Forlad Start indstilling af tastatur 1.) Scan etiketten group 2 (gruppe 2). 2.) Sca

Seite 619

656 Gruppe 3: Sprog for tastatur grænseflade Gå ind i gruppe Forlad U.S. (*) England Frankrig Tyskland Italien Belgien Sverige/F

Seite 620

657 Gruppe 3: Sprog for tastatur grænseflade Gå ind i gruppe Forlad Canada Holland Polen Japan Reserveret 1 Reserveret 2 Reserv

Seite 621

658 Gruppe 4: Terminator Gå ind i gruppe Forlad TASTATUR INGEN CR (*) MELLEMRUM TAB ESC CTRL-C EXEC

Seite 622

659 Gruppe 4: Terminator Gå ind i gruppe Forlad RS-232 INGEN CR (*) CR/LF LF MELLEMRUM TAB ESC CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF

Seite 623

66 Gruppe 5: Scanmodus Eingabe Gruppe Ende 1. Trigger Ein/Aus 2. Trigger Ein/Wert lesen Aus (*) 3. Trigger Ein/Wert Aus/Verzögerungszeit =?

Seite 624 - ΨΗΦΙΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ

660 Gruppe 5: Scan tilstand Gå ind i gruppe Forlad 1. Udløser til/fra 2. Udløser til/God aflæsning (*) 3. Udløser til/God aflæsning/Forsinket

Seite 625

661 Gruppe 5: Scan tilstand Gå ind i gruppe Forlad FLASH OFF (*) FLASH ON Bemærk: Denne programmeringsindstilling er kun tilgængelig

Seite 626

662 Gruppe 6: Indledende og afsluttende Gå ind i gruppe Forlad Indledende Afsluttende Indledende & Afsluttende indstilling: 1.) Scan e

Seite 627

663 Gruppe 7: RS-232 parametre Gå ind i gruppe Forlad TRANSMISSIONSHASTIGHED 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DAT

Seite 628

664 Gruppe 7: RS-232 parametre Gå ind i gruppe Forlad PARITET INGEN (*) ULIGE LIGE HANDSHAKING INGEN (*) X ON/ X OFF STREGKOD

Seite 629

665 Gruppe 7: RS-232 parametre Gå ind i gruppe Forlad (ACK/NAK SVARTID CTS OBSERVATIONSTID:) 100ms 300ms 500ms 1 sek 3 sek (*) 5 sek

Seite 630

666 Gruppe 8: KODE 39 / KODE 32 Gå ind i gruppe Forlad Kode 39 AKTIVERE (*) AFBRYDE FULD ASCII STANDARD (*) SEND START/SLUT

Seite 631

667 Gruppe 8: KODE 39 / KODE 32 Gå ind i gruppe Forlad Aktivere KODE 32 Afbryde KODE 32

Seite 632

668 Gruppe 9-1: INDSKUDT 2 AF 5 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE AFBRYDE SENDE KONTROLTEGN AKTIVERE AFBRYDE KONTROLLER KONTROLSUM

Seite 633

669 BRUGERDEFINERET INDSTILLING AF LÆNGDE Brugerdefinering (3 tilgængelige indstillinger) Min: 4 Maks: 48 1.) Scan etiketten Gå ind i gruppe 9-1

Seite 634

67 Gruppe 5: Scanmodus Eingabe Gruppe Ende BLITZ AUS (*) BLITZ AN Hinweis: Diese Programmierungseinstellung ist nur im kontinuierlic

Seite 635

670 INDSTILLING AF STREGKODE LÆNGDE Min: 4 Maks: 24 1.) Scan etiketten Gå ind i gruppe 9-2. 2.) Scan etiketten Brugerdefinering. 3.) Scan de

Seite 636

671 Gruppe 9-3: MATRICE 2 AF 5 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE AFBRYDE SENDE KONTROLTEGN AKTIVERE (*) AFBRYDE KONTROLLER KONTROLSUM

Seite 637

672 BRUGERDEFINERET INDSTILLING AF LÆNGDE Brugerdefinering (3 tilgængelige indstillinger) Min: 4 Maks: 40 1.) Scan etiketten Gå ind i gruppe 9-3

Seite 638

673 Gruppe 9-4: Porto til kina Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE AFBRYDE (*) SENDE KONTROLTEGN AKTIVERE (*) AFBRYDE KONTROLLER KONTRO

Seite 639

674 BRUGERDEFINERET INDSTILLING AF LÆNGDE Brugerdefinering (3 tilgængelige indstillinger) Min: 4 Maks: 40 6.) Scan etiketten Gå ind i gruppe 9-4

Seite 640

675 Gruppe 10: Kode 128 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE (*) AFBRYDE AKTIVERE/AFBRYDE KONTROLCIFFER AKTIVERE (*) (send ikke kontrolciff

Seite 641

676 Gruppe 11: KODE 11 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE (*) AFBRYDE NUMMER FOR KONTROLCIFFER TO (*) ONE (EN) SENDE KONTROLTEGN A

Seite 642

677 Gruppe 12: Kode 93 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE AFBRYDE (*) KONTROLLERE KONTROLCIFFER AKTIVERE (*) AFBRYDE

Seite 643

678 Gruppe 13: MSI-PLEASSEY Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE (*) AFBRYDE KONTROLLERE KONTROLCIFFER AKTIVERE (*) AFBRYDE AKTIVERE

Seite 644

679 Gruppe 14: CODABAR / NW7 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE (*) AFBRYDE SEND START/SLUT TEGN AKTIVERE AFBRYDE (*) START/SLUT SENDE

Seite 645

68 Gruppe 6: Präambel und Postambel Eingabe Gruppe Ende Präambel Postambel Präambel und Postambel-Einstellung: 1.) Scannen Sie das Etikett

Seite 646

680 Gruppe 15: Kode 4 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE AFBRYDE (*)

Seite 647

681 Gruppe 16-1: EAN-13/JAN-13 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE (*) AFBRYDE TILFØJELSE 2/5 AKTIVERE AFBRYDE (*) SENDE KONTROLTEGN

Seite 648

682 EAN KONTROLCIFFER AKTIVERE (*) AFBRYDE

Seite 649 - Προσοχή:

683 Gruppe 16-2: UPC-A Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE (*) AFBRYDE TILFØJELSE 2/5 AKTIVERE AFBRYDE (*) SENDE KONTROLTEGN AKTIVER

Seite 650

684 Gruppe 16-3: EAN-8/JAN-8 Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE (*) AFBRYDE TILFØJELSE 2/5 AKTIVERE AFBRYDE (*) SENDE KONTROLTEGN AK

Seite 651 - Opsætning af Flowdiagram

685 EAN-8 OMDAN TIL EAN-13 AKTIVERE 1 (tilføj nuller foran stregkoden) AFBRYDE (*) AKTIVERE 2 (tilføj nuller midt i stregkoden)

Seite 652

686 Gruppe 16-4: UPC-E Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE (*) AFBRYDE TILFØJELSE 2/5 AKTIVERE AFBRYDE (*) SENDE KONTROLTEGN AKTIVER

Seite 653

687 Gruppe 16-5: ISBN/ISSN Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE (*) AFBRYDE TILFØJELSE 2/5 AKTIVERE AFBRYDE (*)

Seite 654

688 Gruppe 17: RSS-14 Gå ind i gruppe Forlad RSS-14 AKTIVERE RSS-14 AFBRYDE AI AKTIVERE AI AFBRYDE (*) AKTIVERE KONTROLSUM AFBRYDE

Seite 655

689 Gruppe 18: FORKORTE START/SLUT TEGN Gå ind i gruppe Forlad FORKORTE START TEGN FORKORTE SLUT TEGN 1.) Scan etiketten Gå ind i gruppe 18

Seite 656

69 Gruppe 7: RS-232-Parameter Eingabe Gruppe Ende BAUDRATE 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATENBIT BIT 7

Seite 657

690 Gruppe 19: Forudbestemt Kode Id Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE AFBRYDE (*) Identificere stregkode Id Identificere stregkode Id er en v

Seite 658

691 Gruppe 20: Brugerdefineret indstilling af Kode Id Gå ind i gruppe Forlad KODE 39/KODE 32 INDSKUDT 2 AF 5 INDUSTRIEL 2 AF 5 MATRICE 2 A

Seite 659

692 Bemærk: Se tabellen ASCII, scan de to hexadecimal etiketter i tabellen Hex for at repræsentere et tegn. Advarsel: Sørg for at afbryde det forudbes

Seite 660

693 Gruppe 21: Aktivere alle stregkoder Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE ALLE STREGKODER

Seite 661

694 Gruppe 22: Emulation af funktionsknapper Gå ind i gruppe Forlad AKTIVERE AFBRYDE (*) Aktivere emulation af funktionsknapper: 1.) Scan eti

Seite 662

695 Gruppe 23: Grundlæggende parametre GÅ IND I GRUPPE FORLAD STORE BOGSTAVER (*) SMÅ BOGSTAVER UNIVERSEL ALT TILSTAND Indstilling a

Seite 663

696 Bilag: Funktionskode for PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K)

Seite 664

697 Tabellen Hex: HEXADECIMAL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Bekræft

Seite 665

698 ASCII TABEL For eksempel: ASCII KODE HEX ESC 1B DEL 7F

Seite 666

699 Tabel til Hexadecimal-Decimal omregning For eksempel: Decimal Hexadecimal 11 0B H:0 L:B 83 53 H:5 L:3 213 D5 H:D L:5

Seite 667

7 Group 2: Intercharacter delay Enter group Exit Start keyboard setting 1.) Scan the enter group 2 label. 2.) Scan the start keyboard (or

Seite 668

70 Gruppe 7: RS-232-Parameter Eingabe Gruppe Ende PARITÄT KEINE (*) UNGERADE GERADE HANDSHAKE KEINE (*) XON/ XOFF SCANNER BER

Seite 669

700 Forudbestemt ID Stregkode symbol Identificere ID EAN-13 A EAN-8 B UPCE C Kode 39 / Kode 32 D CODABAR E MATRICE 2 AF 5 F Industriel 2 AF 5 / IAT

Seite 670

701 TILDELING AF PIN 10 Pin Modulært stik RJ-45 hanstik 10P10C TTL OPTISK LÆSEPEN KB RS-232 KB USB 1 X X X X 2 X X X X 3 PWR-CTL X X X 4 GND GND

Seite 671

702 Tastatur signaludgang Funktion Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F GND 4 4 3 3 PC_Data --- 2 1 --- PC_CLK --- 1 5 --- VCC+5V 5 5 4 4 KB_CLK 1 --

Seite 672

703 Sikkerhedsforholdsregler: Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller

Seite 673

704 NORSK Strekkodeleser Installere USB-skanneren For å installere USB-skanneren må vertsenheten ha en USB-port for å motta data fra skanneren. Følg s

Seite 674

705 1) Skann Legg inn gruppe 9-4-etiketten 2) Skann Brukerdefinisjon-etiketten 3) Skann de sekssifrede etikettene i tabell-heks (side 49) Tips: • S

Seite 675

706 Gruppe 0: Grensesnittvalg Legg inn gruppe Gå ut Tastatur RS-232 (DTMF) (OCIA) Reservert 2 Reservert 3 Reservert 4 Merk: Gr

Seite 676

707 Gruppe 1: Enhetsvalg for tastaturgrensesnitt Legg inn gruppe Gå ut PC/AT, PS/2 (*) Reservert A Reservert B Reservert C Reserve

Seite 677

708 Gruppe 1: Enhetsvalg for tastaturgrensesnitt Legg inn gruppe Gå ut Reservert L Reservert M Reservert N Reservert O Reservert P

Seite 678

709 Gruppe 2: Forsinkelse mellom tegn Legg inn gruppe Gå ut Start tastaturinnstilling 1.) Skann legg inn gruppe 2-etiketten. 2.) Skann in

Seite 679

71 Gruppe 7: RS-232-Parameter Eingabe Gruppe Ende (ACK/NAK REAKTIONSZEIT SENDEBEREIT BEOBACHTUNGSZEIT:) 100ms 300ms 500ms 1s 3s (*)

Seite 680

710 Gruppe 3: Språk for tastaturgrensesnitt Legg inn gruppe Gå ut U.S.A. (*) England Frankrike Tyskland Italia Belgia Sverige/Fi

Seite 681

711 Gruppe 3: Språk for tastaturgrensesnitt Legg inn gruppe Gå ut Canada Nederland Polen Japan Reservert 1 Reservert 2 Reserver

Seite 682

712 Gruppe 4: Terminator Legg inn gruppe Gå ut TASTATUR INGEN CR (*) SPACE TAB ESC CTRL-C EXEC

Seite 683

713 Gruppe 4: Terminator Legg inn gruppe Gå ut RS-232 INGEN CR (*) CR/LF LF SPACE TAB ESC CTRL-C STX.ETX X PÅ. X AV EO

Seite 684

714 Gruppe 5: Skannemodus Legg inn gruppe Gå ut 1. Utløser av/på 2. Utløser på/god avlesning av (*) 3. Utløser på/god avlesning av/forsinkels

Seite 685

715 Gruppe 5: Skannemodus Legg inn gruppe Gå ut BLINKING AV (*) BLINKING PÅ Merk: Denne programmeringsinnstillingen er bare tilgjeng

Seite 686

716 Gruppe 6: Blokkstart og blokkslutt Legg inn gruppe Gå ut Blokkstart Blokkslutt Innstilling for blokkstart og blokkslutt: 1.) Skann Leg

Seite 687

717 Gruppe 7: RS-232-parametre Legg inn gruppe Gå ut OVERFØRINGSHASTIGHET 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 DATA B

Seite 688

718 Gruppe 7: RS-232-parametre Legg inn gruppe Gå ut PARITET INGEN (*) ULIKE LIKE KOMMUNIKASJONSSJEKK INGEN (*) X PÅ/ X AV SK

Seite 689

719 Gruppe 7: RS-232-parametre Legg inn gruppe Gå ut (ACK/NAK RESPONSTID CTS OBSERVASJONSTID:) 100 ms 300 ms 500 ms 1 sek 3 sek (*)

Seite 690

72 Gruppe 8: CODE 39 / CODE 32 Eingabe Gruppe Ende Code 39 AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN KOMPLETTER ASCII STANDARD (*) START-/

Seite 691

720 Gruppe 8: KODE 39 / KODE 32 Legg inn gruppe Gå ut Kode 39 AKTIVERE (*) DEAKTIVERE FULL ASCII STANDARD (*) TEGN FOR SENDE

Seite 692

721 Gruppe 8: KODE 39 / KODE 32 Legg inn gruppe Gå ut Aktiver KODE 32 Deaktiver KODE 32

Seite 693

722 Gruppe 9-1: Innskutt 2 AV 5 Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE DEAKTIVERE TEGN FOR SENDEKONTROLL AKTIVERE DEAKTIVERE VERIFISER SJE

Seite 694

723 INNSTILLING FOR BRUKERDEFINERT LENGDE Brukerdefinert (3 sett tilgjengelig) Min: 4 Maks: 48 1.) Skann Legg inn gruppe 9-1-etiketten. 2.) Ska

Seite 695

724 INNSTILLING FOR STREKKODELENGDE Min: 4 Maks: 24 1.) Skann Legg inn gruppe 9-2-etiketten. 2.) Skann Brukerdefinisjon-etiketten. 3.) Skann d

Seite 696

725 Gruppe 9-3: Matrise 2 AV 5 Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE DEAKTIVERE TEGN FOR SENDEKONTROLL AKTIVERE (*) DEAKTIVERE VERIFISER S

Seite 697

726 INNSTILLING FOR BRUKERDEFINERT LENGDE Brukerdefinert (3 sett tilgjengelig) Min: 4 Maks: 40 1.) Skann Legg inn gruppe 9-3-etiketten. 2.) Ska

Seite 698

727 Gruppe 9-4: Kinapost Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE DEAKTIVERE (*) TEGN FOR SENDEKONTROLL AKTIVERE (*) DEAKTIVERE VERIFISER SJE

Seite 699

728 INNSTILLING FOR BRUKERDEFINERT LENGDE Brukerdefinert (3 sett tilgjengelig) Min: 4 Maks: 40 6.) Skann Legg inn gruppe 9-4-etiketten. 7.) Ska

Seite 700

729 Gruppe 10: Kode 128 Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE (*) DEAKTIVERE AKTIVERE/DEAKTIVERE SJEKKSIFFER AKTIVERE (*) (sender ikke sjekks

Seite 701

73 Gruppe 8: CODE 39 / CODE 32 Eingabe Gruppe Ende CODE 32 aktivieren CODE 32 deaktivieren

Seite 702

730 Gruppe 11: KODE 11 Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE (*) DEAKTIVERE ANTALL SJEKKTEGN TO (*) ETT TEGN FOR SENDEKONTROLL AKTIVER

Seite 703 - Bemærk:

731 Gruppe 12: Kode 93 Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE DEAKTIVERE (*) VERIFISER SJEKKSIFFER AKTIVERE (*) DEAKTIVERE

Seite 704 - Installere USB-skanneren

732 Gruppe 13: MSI-PLEASSEY Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE (*) DEAKTIVERE VERIFISER SJEKKSIFFER AKTIVERE (*) DEAKTIVERE AKTIVERE

Seite 705 - Oppsettsflytskjema

733 Gruppe 14: CODABAR / NW7 Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE (*) DEAKTIVERE TEGN FOR SENDESTART/-SLUTT AKTIVERE DEAKTIVERE (*) SENDE

Seite 706

734 Gruppe 15: Kode 4 Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE DEAKTIVERE (*)

Seite 707

735 Gruppe 16-1: EAN-13/JAN-13 Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE (*) DEAKTIVERE TILLEGG 2/5 AKTIVERE DEAKTIVERE (*) TEGN FOR SENDEKON

Seite 708

736 EAN-SJEKKSIFFER AKTIVERE (*) DEAKTIVERE

Seite 709

737 Gruppe 16-2: UPC-A Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE (*) DEAKTIVERE TILLEGG 2/5 AKTIVERE DEAKTIVERE (*) TEGN FOR SENDEKONTROLL

Seite 710

738 Gruppe 16-3: EAN-8/JAN-8 Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE (*) DEAKTIVERE TILLEGG 2/5 AKTIVERE DEAKTIVERE (*) TEGN FOR SENDEKONTRO

Seite 711

739 EAN-8 KONVERTER TIL EAN-13 AKTIVER 1 (legg til nuller først i strekkoden) DEAKTIVERE (*) AKTIVER 2 (legg til nuller midt i strekkoden)

Seite 712

74 Gruppe 9-1: Interleaved 2 OF 5 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN CHEC

Seite 713

740 Gruppe 16-4: UPC-E Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE (*) DEAKTIVERE TILLEGG 2/5 AKTIVERE DEAKTIVERE (*) TEGN FOR SENDEKONTROLL

Seite 714

741 Gruppe 16-5: ISBN/ISSN Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE (*) DEAKTIVERE TILLEGG 2/5 AKTIVERE DEAKTIVERE (*)

Seite 715

742 Gruppe 17: RSS-14 Legg inn gruppe Gå ut RSS-14 AKTIVERE RSS-14 DEAKTIVERE AI AKTIVERE AI DEAKTIVERE (*) SJEKKSUM AKTIVERE SJEKK

Seite 716

743 Gruppe 18: INNKORTE INNLEDNINGS-/AVSLUTNINGSTEGN Legg inn gruppe Gå ut INNKORTE INNLEDNINGSTEGN INNKORTE AVSLUTNINGSTEGN 1.) Skann Legg

Seite 717

744 Gruppe 19: Forhåndsdefinert kode-ID Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE DEAKTIVERE (*) Identifisere strekkode-ID Den identifiserende strekko

Seite 718

745 Gruppe 20: Brukerdefinert kode-ID-innstilling Legg inn gruppe Gå ut KODE 39/KODE 32 INNSKUTT 2 AV 5 INDUSTRIELL 2 AV 5 MATRISE 2 AV 5

Seite 719

746 Merk: Se ASCII-tabellen, skann inn de to heksadesimale etikettene i tabell-heksen for å representere ett tegn. Advarsel: Pass på å deaktivere den

Seite 720

747 Gruppe 21: Aktivere alle strekkoder Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE ALLE STREKKODER

Seite 721

748 Gruppe 22: Funksjonstastemulering Legg inn gruppe Gå ut AKTIVERE DEAKTIVERE (*) Aktivere funksjonstastemulering: 1.) Skann Legg inn grupp

Seite 722

749 Gruppe 23: Generelle parametre LEGG INN GRUPPE GÅ UT STORE BOKSTAVER (*) SMÅ BOKSTAVER UNIVERSAL ALT-MODUS Innstillinger for sum

Seite 723

75 EINSTELLUNG LÄNGE BENUTZERDEFINIERT Benutzerdefiniert (3 Sätze verfügbar) Min.: 4 Max.: 48 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-

Seite 724

750 Vedlegg: Funksjonskode for PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J) F11 ($K

Seite 725

751 Tabell-heks: HEKSADESIMAL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Bekreft

Seite 726

752 ASCII-TABELL For eksempel: ASCII-KODE HEX ESC 1B DEL 7F

Seite 727

753 Heksadesimal-desimal konverteringstabell For eksempel: Desimal Heksadesimal 11 0B H:0 L:B 83 53 H:5 L:3 213 D5 H:D L:5

Seite 728

754 Forhåndsdefinert strekkode-ID Strekkodesymbol Identifisere ID EAN-13 A EAN-8 B UPCE C Kode 39 / Kode 32 D CODABAR E Matrise 2 AV 5 F Industriell

Seite 729

755 PIN-TILDELING 10-pins modulær plugg RJ-45 hann 10P10C TTL WAND KB RS-232 KB USB 1 X X x X 2 x X X X 3 PWR-CTL x X x 4 GND GND GND GND GN

Seite 730

756 Tastatursignalutgang Funksjon Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F GND 4 4 3 3 PC_Data --- 2 1 --- PC_CLK --- 1 5 --- VCC + 5 V 5 5 4 4 KB_CL

Seite 731

757 Sikkerhetsforholdsregler: Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. Vedlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller sku

Seite 732

758 РУССКИЙ Сканер штрихкода Подключение сканера с USB интерфейсом Чтобы подключить сканер с USB интерфейсом, главное устройство должно иметь USB пор

Seite 733

759 5) Вернитесь в группу 9-1 and сканируйтебирку «Выход». Пример 4: 3- установки настроек длины штрихкода (т.е. группа 9-4: ПОЧТОВЫЕ РАСХОДЫ В КИТА

Seite 734

76 BARCODELÄNGE-EINSTELLUNGEN Min.: 4 Max.: 24 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-2. 2.) Scannen Sie das Etikett Benutzerdefinier

Seite 735

760 Группа 0: Выбор интерфейса Ввод группы Выход Клавиатура RS-232 (DTMF) (OCIA) Зарезервировано 2 Зарезервировано 3 Зарезервиров

Seite 736

761 Группа 1: Выбор устройства для интерфейса клавиатуры Ввод группы Выход PC/AT, PS/2 (*) Зарезервировано A Зарезервировано B Зарезер

Seite 737

762 Группа 1: Выбор устройства для интерфейса клавиатуры Ввод группы Выход Зарезервировано L Зарезервировано M Зарезервировано N Зарезер

Seite 738

763 Группа 2: Задержка между символами Ввод группы Выход Начало настройки клавиатуры 1.) Сканируйте бирку «Ввод группы 2». 2.) Сканируйте

Seite 739

764 Группа 3: Язык для интерфейса клавиатуры Ввод группы Выход США (*) Англия Франция Германия Италия Бельгия Швеция/Финляндия

Seite 740

765 Группа 3: Язык для интерфейса клавиатуры Ввод группы Выход Канада Голландия Польша Япония Зарезервировано 1 Зарезервировано 2

Seite 741

766 Группа 4: Завершение Ввод группы Выход КЛАВИАТУРА НИЧЕГО CR (*) ПРОБЕЛ TAB ESC CTRL-C EXEC

Seite 742

767 Группа 4: Завершение Ввод группы Выход RS-232 НИЧЕГО CR (*) CR/LF LF ПРОБЕЛ TAB ESC CTRL-C STX.ETX X ON. X OFF EOT

Seite 743

768 Группа 5: Режим сканирования Ввод группы Выход 1. Вкл./Выкл. 2. Вкл./Выкл. считывания (*) 3. Вкл./Выкл. считывания/Время задержки =? 4.

Seite 744

769 Группа 5: Режим сканирования Ввод группы Выход МИГАНИЕ ВЫКЛЮЧЕНО (*) МИГАНИЕ ВКЛЮЧЕНО Примечание: Эта программная настройка досту

Seite 745

77 Gruppe 9-3: MATRIX 2 OF 5 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN CHECKS

Seite 746

770 Группа 6: Преамбула и завершающая часть Ввод группы Выход Преамбула Завершающая часть Настройка преамбулы и завершающей части: 1.) Ск

Seite 747

771 Группа 7: Параметры RS-232 Ввод группы Выход СКОРОСТЬ В БОДАХ 2400 9600 (*) 14400 28800 57600 115200 230400 БИТ ДАННЫХ

Seite 748

772 Группа 7: Параметры RS-232 Ввод группы Выход ЧЕТНОСТЬ НИЧЕГО (*) НЕЧЕТНЫЙ ЧЕТНЫЙ КВИТИРОВАНИЕ НИЧЕГО (*) X ВКЛ./ X ВЫКЛ.

Seite 749

773 Группа 7: Параметры RS-232 Ввод группы Выход (ВРЕМЯ ОТВЕТА ДЛЯ ЗНАКА ПОЛОЖИТЕЛЬНОГО КВИТИРОВАНИЯ/ЗНАКА ОТРИЦАТЕЛЬНОГО КВИТИРОВАНИЯ ВРЕМЯ НАБ

Seite 750

774 Группа 8: КОД 39 / КОД 32 Ввод группы Выход Код 39 ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ПОЛНЫЙ ASCII СТАНДАРТНЫЙ (*) ЗНАК НАЧАЛА/ОКОНЧ

Seite 751

775 Группа 8: КОД 39 / КОД 32 Ввод группы Выход Активировать КОД 32 Выключить КОД 32

Seite 752

776 Группа 9-1: Чередующиеся 2 ИЗ 5 Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ ПРОВЕР

Seite 753

777 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ НАСТРОЙКА ДЛИНЫ «Настройка пользователя» (доступно 3 установки) Мин.: 4 Макс.: 48 1.) Сканируйте бирку «Ввод группы 9-1». 2

Seite 754

778 УСТАНОВКА ДЛИНЫ ШТРИХКОДА Мин.: 4 Макс.: 24 1.) Сканируйте бирку «Ввод группы 9-2». 2.) Сканируйте бирку «Настройка пользователя». 3.) Ска

Seite 755

779 Группа 9-3: Матрица 2 ИЗ 5 Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ПРОВЕРКА

Seite 756

78 EINSTELLUNG LÄNGE BENUTZERDEFINIERT Benutzerdefiniert (3 Sätze verfügbar) Min.: 4 Max.: 40 1.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-

Seite 757 - Vedlikehold:

780 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ НАСТРОЙКА ДЛИНЫ «Настройка пользователя» (доступно 3 установки) Мин.: 4 Макс.: 40 1.) Сканируйте бирку «Ввод группы 9-3». 2

Seite 758 - РУССКИЙ

781 Группа 9-4: Почтовые расходы в Китае Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ

Seite 759 - Схема установки

782 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ НАСТРОЙКА ДЛИНЫ «Настройка пользователя» (доступно 3 установки) Мин.: 4 Макс.: 40 6.) Сканируйте бирку «Ввод группы 9-4». 7

Seite 760

783 Группа 10: Код 128 Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ВКЛЮЧИТЬ/ВЫКЛЮЧИТЬ ПРОВЕРКУ КОДА ВКЛЮЧИТЬ (*) (не отправлять проверку

Seite 761

784 Группа 11: КОД 11 Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ НОМРЕ КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛА ДВА (*) ОДИН ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВО

Seite 762

785 Группа 12: Код 93 Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) ПОДТВЕРДИТЬ ПРОВЕРКУ КОДА ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ

Seite 763

786 Группа 13: MSI-PLEASSEY Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ПОДТВЕРДИТЬ ПРОВЕРКУ КОДА ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ВКЛЮЧИТЬ M

Seite 764

787 Группа 14: CODABAR / NW7 Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ЗНАК НАЧАЛА/ОКОНЧАНИЯ ПЕРЕДАЧИ ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) НАЧАЛ

Seite 765

788 Группа 15: Код 4 Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*)

Seite 766

789 Группа 16-1: EAN-13/JAN-13 Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ДОПОЛНЕНИЕ 2/5 ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНО

Seite 767

79 Gruppe 9-4: China Postage Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN CH

Seite 768

790 ПРОВЕРКА КОДА EAN ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ

Seite 769

791 Группа 16-2: UPC-A Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ДОПОЛНЕНИЕ 2/5 ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВОЛ

Seite 770

792 Группа 16-3: EAN-8/JAN-8 Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ДОПОЛНЕНИЕ 2/5 ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО

Seite 771

793 EAN-8 КОНВЕРТИРОВАТЬ В EAN-13 ВКЛЮЧИТЬ 1 (добавить нули перед штрихкодом) ОТКЛЮЧИТЬ (*) ВКЛЮЧИТЬ 2 (добавить нули в середине штрихкода)

Seite 772

794 Группа 16-4: UPC-E Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ДОПОЛНЕНИЕ 2/5 ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) ПЕРЕДАЧА КОНТРОЛЬНОГО СИМВО

Seite 773

795 Группа 16-5: ISBN/ISSN Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ (*) ОТКЛЮЧИТЬ ДОПОЛНЕНИЕ 2/5 ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*)

Seite 774

796 Группа 17: RSS-14 Ввод группы Выход RSS-14 ВКЛЮЧИТЬ RSS-14 ВЫКЛЮЧИТЬ ВКЛЮЧИТЬ AI ОТКЛЮЧИТЬ AI (*) ВКЛЮЧИТЬ КОНТРОЛЬНУЮ СУММУ О

Seite 775

797 Группа 18: ОТБРОСИТЬ HEADER/TRAILER CHARACTER Ввод группы Выход ОТБРОСИТЬ СИМВОЛ ЗАГОЛОВКА ОТБРОСИТЬ ТРЕЙЛЕР 1.) Сканируйте бирку «Ввод

Seite 776

798 Группа 19: Предопределенный ID кода Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) Определение ID штрихкода Определяющий ID штрихкода являет

Seite 777

799 Группа 20: Установка ID кода, определенная пользователем Ввод группы Выход КОД 39/КОД 32 Чередующиеся 2 ИЗ 5 Индустриальные 2 ИЗ 5 МАТ

Seite 778

8 Group 3: Language for keyboard interface Enter group Exit U.S. (*) England France Germany Italy Belgium Sweden/Finland Spanish

Seite 779

80 EINSTELLUNG LÄNGE BENUTZERDEFINIERT Benutzerdefiniert (3 Sätze verfügbar) Min.: 4 Max.: 40 6.) Scannen Sie das Etikett Eingabe der Gruppe 9-

Seite 780

800 Примечание: См. таблицу ASCII, сканируйте две шестнадцатеричные бирки в шестнадцатеричной таблице для представления одного символа. Предупреждени

Seite 781

801 Группа 21: Активируйте все штрихкоды Ввод группы Выход АКТИВИРУЙТЕ ВСЕ ШТРИХКОДЫ

Seite 782

802 Группа 22: Эмуляция функциональных клавиш Ввод группы Выход ВКЛЮЧИТЬ ОТКЛЮЧИТЬ (*) Включить эмуляцию функциональных клавиш: 1.) Сканиру

Seite 783

803 Группа 23: Общие параметры Ввод группы ВЫХОД ВЕРХНИЙ РЕГИСТР (*) LНИЖНИЙ РЕГИСТР УНИВЕРСАЛЬНО РЕЖИМ ALT Настройки длительности

Seite 784

804 Приложение: Функциональный код для PC XT/AT F1 ($A) F2 ($B) F3 ($C) F4 ($D) F5 ($E) F6 ($F) F7 ($G) F8 ($H) F9 ($I) F10 ($J)

Seite 785

805 Шестнадцатеричная таблица: ШЕСТНАДЦАТЕРИЧНЫЙ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Подтвердить

Seite 786 - ПРОВЕРКУ КОДА

806 ТАБЛИЦА ASCII Например: КОД ASCII HEX ESC 1B DEL 7F

Seite 787

807 Шестнадцатеричная-десятичная таблица перевода Например: Десятичный Шестнадцатеричный 11 0B H:0 L:B 83 53 H:5 L:3 213 D5 H:D L:5

Seite 788

808 Предопределенный ID штрихкода Символ штрихкода Определяющий ID EAN-13 A EAN-8 B UPCE C Код 39 / Код 32 D CODABAR E Матрица 2 ИЗ 5 F Индустриаль

Seite 789

809 УСТАНОВКА PIN Модульный штекер 10 Pin RJ-45 мужчина 10P10C TTL WAND KB RS-232 KB USB 1 X X x X 2 x X X X 3 PWR-CTL x X x 4 GND GND GND

Seite 790

81 Gruppe 10: Code 128 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN PRÜFZAHL AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN AKTIVIEREN (*) (die Prüfzahl n

Seite 791

810 Выходной сигнал клавиатуры Функции Din5F Din5M Mini-Din6M Mini-Din6F GND 4 4 3 3 PC_Данные --- 2 1 --- PC_CLK --- 1 5 --- VCC+5V 5 5 4 4 KB_CL

Seite 792

811 Обслуживание: Не подвергайте устройство воздействию воды или влаги. Обслуживание: Очищать только сухой тканью. Не производите очистку, используя

Seite 793

812 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaraci

Seite 794

813 ‘s-Hertogenbosch, 25-07-2012 Mr. / Hr. / M. / Dhr. / Sig. / Sr. D. / Úr / Mr. / Herr. / Pan / Dl. / Κ. / Hr. / Herr: / Г-н: Randolf Richardson Chi

Seite 795

82 Gruppe 11: CODE 11 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ANZAHL DER PRÜFZEICHEN ZWEI (*) EINS PRÜFZEICHEN ÜBERMITTELN

Seite 796

83 Gruppe 12: Code 93 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZAHL VERIFIZIEREN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN

Seite 797

84 Gruppe 13: MSI-PLEASSEY Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN PRÜFZAHL VERIFIZIEREN AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN MOD

Seite 798

85 Gruppe 14: CODABAR / NW7 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN START-/ENDZEICHEN ÜBERMITTELN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)

Seite 799

86 Gruppe 15: Code 4 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)

Seite 800

87 Gruppe 16-1: EAN-13/JAN-13 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ADD-ON 2/5 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN Ü

Seite 801

88 EAN PRÜFZAHL AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN

Seite 802

89 Gruppe 16-2: UPC-A Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ADD-ON 2/5 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN ÜBERMITTEL

Seite 803

9 Group 3: Language for keyboard interface Enter group Exit Canada Holland Poland Japan Reserved 1 Reserved 2 Reserved 3 (IBM

Seite 804

90 Gruppe 16-3: EAN-8/JAN-8 Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ADD-ON 2/5 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN ÜBER

Seite 805

91 KONVERTIERUNG VON EAN-8 ZU EAN-13 AKTIVIEREN 1 (fügt Nullen an den Anfang des Barcodes hinzu) DEAKTIVIEREN (*) AKTIVIEREN 2 (fügt Nullen in der

Seite 806

92 Gruppe 16-4: UPC-E Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ADD-ON 2/5 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) PRÜFZEICHEN ÜBERMITTE

Seite 807

93 Gruppe 16-5: ISBN/ISSN Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN (*) DEAKTIVIEREN ADD-ON 2/5 AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*)

Seite 808

94 Gruppe 17: RSS-14 Eingabe Gruppe Ende RSS-14 AKTIVIEREN RSS-14 DEAKTIVIEREN AI AKTIVIEREN AI DEAKTIVIEREN (*) CHECKSUMME AKTIVIER

Seite 809

95 Gruppe 18: TITEL-/TRAILERZEICHEN ABSCHNEIDEN Eingabe Gruppe Ende TITELZEICHEN ABSCHNEIDEN TRAILERZEICHEN ABSCHNEIDEN 1.) Scannen Sie das

Seite 810

96 Gruppe 19: Vordefinierte Code-ID Eingabe Gruppe Ende AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN (*) Identifizierung der Barcode-ID Die Identifizierung der

Seite 811 - Внимание:

97 Gruppe 20: Einstellung der benutzerdefinierten Code-ID Eingabe Gruppe Ende CODE 39/CODE 32 INTERLEAVED 2 OF 5 INDUSTRIAL 2 OF 5 MATRI

Seite 812

98 Hinweis: Siehe ASCII-Tabelle, scannen Sie zwei hexadezimale Etiketten in der Hex-Tabelle, um ein Zeichen darzustellen. Warnung: Stellen Sie sicher,

Seite 813

99 Gruppe 21: Alle Barcodes aktivieren Eingabe Gruppe Ende ALLE BARCODES AKTIVIEREN

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare