König KN-OPTRCA10 Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Audiokonverter König KN-OPTRCA10 herunter. König KN-OPTRCA10 audio converter Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 22
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
KN-OPTRCA10
MANUAL (p. 2)
OPTICAL TO STEREO RCA
CONVERTER
MODE D’EMPLOI (p. 4)
CONVERTISSEUR OPTIQUE VERS
STEREO RCA
MANUALE (p. 7)
CONVERTITORE DA OTTICO AD RCA
STEREO
BRUKSANVISNING (s. 13)
OPTISK TILL STEREO OMFORMARE
MANUAL DE UTILIZARE (p. 16)
CONVERTOR OPTIC ÎN STEREO RCA
BRUGERVEJLEDNING (p. 19)
OPTISK TIL STEREO RCA OMSKIFTER
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 10.)
OPTIKAI - SZTEREO RCA ÁTALAKÍTÓ
KÄYTTÖOHJE (s. 12)
OPTINEN-STEREO RCA-MUUNNIN
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6)
OPTISCH NAAR STEREO RCA
CONVERTER
ANLEITUNG (s. 3)
AUDIOWANDLER VON DIGITAL IN
ANALOG
MANUAL DE USO (p. 9)
CONVERTIDOR RCA DE ÓPTICO A
ESTÉREO
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 14)
KONVERTOR PRO PŘEVOD OPTICKÉHO
SIGNÁLU NA ANALOGOVÝ STEREO SIGNÁL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 17)
ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ ΟΠΤΙΚΟΥ ΣΕ
ΣΤΕΡΕOΦΩΝΙΚΟ RCA
VEILEDNING (
σελ
. 20)
OPTISK TIL STEREO RCA-KONVERTER
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 21 22

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KN-OPTRCA10

1KN-OPTRCA10MANUAL (p. 2)OPTICAL TO STEREO RCA CONVERTERMODE D’EMPLOI (p. 4)CONVERTISSEUR OPTIQUE VERS STEREO RCAMANUALE (p. 7)CONVERTITORE DA OTTICO

Seite 2 - DO NOT OPEN

10Mantenimiento:Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.Garantía:No se aceptará ninguna garantía o r

Seite 3

11HÁTLAP FELSŐ LAP ELŐLAPKIMENET BEMENETHasználat:Összeszerelés előtt győződjön meg arról, hogy az összes csatlakoztatni kívánt eszköz ki van-e kapcso

Seite 4 - FRANÇAIS

12SUOMIJohdanto:Tämä digitaalinen/analoginen-muunnin sopii äänen muuntamiseen sekä koti- että ammattilaiskäytössä. Laite muuntaa koaksiaaliset ja Tosl

Seite 5 - ATTENTION

13Yleistä:Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistaji

Seite 6 - NEDERLANDS

14Funktion:Före installation se till att alla apparater du vill ansluta har stängts av.• Anslut A/V mottagaren eller förstärkaren till omformaren me

Seite 7 - ITALIANO

15Popis panelů:Prostudujte si níže uvedené obrázky panelů přístroje a obeznamte se s vstupním(i), výstupním(i) signálem (signály) a s požadavky na výk

Seite 8 - ATTENZIONE

16ROMÂNĂIntroducere:Acest convertor audio digital spre analogic este destinat conversiilor audio pentru amatori sau profesionişti. Acest transformă se

Seite 9 - Medidas de seguridad:

17Garanţie:Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor aduse acestui produs sau în

Seite 10

18ΠΙΣΩ ΕΠΑΝΩ ΤΜΗΜΑ ΠΡΟΣΘΙΟΕΞΟΔΟΣ ΕΙΣΟΔΟΣΛειτουργία:Πριν την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι όλες οι συσκευές που επιθυμείτε να συνδέσετε είναι απενεργοπο

Seite 11 - VIGYÁZAT!

19DANSKIndledning:Denne omskifter fra digital til analog lyd er beregnet til lydomskiftning enten i hjemmet eller professionelt. Den omdanner coaksial

Seite 12 - ÄLÄ AVAA

2ENGLISHIntroduction:This digital to analogue audio converter is designed for either home or professional audio conversion. It converts coaxial and To

Seite 13 - Panel beskrivning:

20Garanti:Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt.Generelt

Seite 14 - RISK FÖR ELSTÖT

21Bruk:Før installasjon må det sikres at alle enheter du ønsker å koble til er slått av.• Koble til A/V-receiveren eller forsterkeren til konvertere

Seite 15 - UPOZORNĚNÍ

22Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración

Seite 16 - ATENŢIE!

3Warranty:No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage caused due to incorrect use of this prod

Seite 17 - ΕΛΛΗΝΙΚA

4Bedienung:Vor der Installation schalten Sie bitte alle anzuschließenden Geräte aus.• Schließen Sie A/V-Receiver oder Verstärker mit entsprechendem

Seite 18 - ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ

5• Alimentation : 5 V CC, 1 A• Consommation : 0,5 WDescription du panneau de commandes :Etudiez le panneau de commandes ci-dessous puis familiarisez-v

Seite 19 - FORSIGTIG:

6Attention :Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domes

Seite 20

7Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus

Seite 21 - MÅ IKKE ÅPNES

8RETRO PANNELLO SUPERIORE FRONTEUSCITA INGRESSOOperatività:Prima dell’installazione, assicuratevi che tutti i dispositivi che desiderate collegare sia

Seite 22 - ‘s-Hertogenbosch

9ESPAÑOLIntroducción:Este convertidor de audio de Digital a analógico está diseñado tanto para conversión de tipo casero como para la de tipo profesio

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare