König HAV-WKL20BL Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Wecker König HAV-WKL20BL herunter. König HAV-WKL20BL Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 31
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HAV-WKL20BL & WH
MANUAL (p. 2)
Dimmer clock
ANLEITUNG (S. 4)
Wecker mit Lichtdimmfunktion
MODE D’EMPLOI (p. 6)
Réveil avec variateur
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8)
Dimmerklok
MANUALE (p. 10)
Sveglia con regolazione luminosa
MANUAL DE USO (p. 12)
Reloj regulador de intensidad para lámparas
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14.)
Fénytompító óra
KÄYTTÖOHJE (s. 16)
Himmenninkello
BRUKSANVISNING (s. 18)
Klocka med dimmer
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 20)
Stmívací budík
MANUAL DE UTILIZARE (p. 22)
Ceas veioză
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 24)
Ρολόι Ντίμερ
BRUGERVEJLEDNING (s. 26)
Lys dæmper ur
VEILEDNING (s. 28)
Dimmer - klokke
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HAV-WKL20BL & WH

HAV-WKL20BL & WH MANUAL (p. 2) Dimmer clock ANLEITUNG (S. 4) Wecker mit Lichtdimmfunktion MODE D’EMPLOI (p. 6) Réveil avec

Seite 2 - ENGLISH

10 ITALIANO Sveglia con regolazione luminosa 1. SVEGLIA 2. SONNO 3. INTERRUTTORE ALLARME 4. ORA 5. ROTELLA DI CONTROLLO 6. ORA 7. MINUTI Dopo averl

Seite 3

11 raggiunta l’ora stabilita. Premere il pulsante Rotella per spegnere la luce ed il suono. Se l’orologio con attenuatore non viene resettato dopo che

Seite 4 - DEUTSCH

12 ESPAÑOL Reloj regulador de intensidad para lámparas 1. ALARMA 2. APAGADO AUTOMÁTICO 3. INTERRUPTOR ALARMA 4. TIEMPO 5. RUEDADE CONTROL 6. HORA 7.

Seite 5

13 predeterminado. Presione el botón de la Rueda para apagar la luz y el pitido. Si el reloj del regulador de intensidad no se cancela tras escuchar l

Seite 6 - FRANÇAIS

14 MAGYAR Fénytompító óra 1. RIASZTÁS 2. ALVÁS 3. RIASZTÁS KAPCSOLÓ 4. IDŐ 5. SZABÁLYOZÓTÁRCSA 6. ÓRA 7. PERC A készülék bekapcsolását követően aut

Seite 7

15 lekapcsolhatja a világítást és a hangjelzést. Ha a fénytompító órát nem kapcsolja le a riasztást követően, akkor a világítás és hangjelzés 1 óra 59

Seite 8 - NEDERLANDS

16 SUOMI Himmenninkello 1. HERÄTYS 2. TORKKU 3. HERÄTYSKYTKIN 4. AIKA 5. OHJAUSPYÖRÄ 6. TUNTI 7. MINUUTTI Päälle kytkemisen jälkeen laite tekee aut

Seite 9

17 ääni. Jos himmenninkelloa ei kytketä pois päältä herätyksen soimisen jälkeen, valo ja piip - ääni ovat päällä 1 h 59 min ja kytkeytyvät pois päältä

Seite 10 - ITALIANO

18 SVENSKA Klocka med dimmer 1. ALARM 2. SÖMN 3. ALARMKNAPP 4. TID 5. REGLERSKIVA 6. TIMMAR 7. MINUTER Efter att ha slagit på kommer enheten att

Seite 11

19 Inställning av TID Tryck på knappen TIME (tid) och håll, tryck på HOUR (timmar) eller MINUTE (minuter) knapparna för att ställa in tiden. Tiden v

Seite 12 - ESPAÑOL

2 ENGLISH Dimmer clock 1. ALARM 2. SLEEP 3. ALARM SWITCH 4. TIME 5. CONTROL WHEEL 6. HOUR 7. MINUTE After turning on, the device will do an automat

Seite 13

20 ČESKY Stmívací budík 1. ALARM 2. SLEEP funkce 3. ALARM přepínač 4. ČAS 5. OVLÁDACÍ KOLEČKO 6. HODINA 7. MINUTA Po zapnutí zařízení přejde do sam

Seite 14 - Üzemeltetés:

21 Nastavení času Přidržte stisknuto tlačítko TIME a stiskněte tlačítka HOUR (hodiny) nebo MINUTE (minuty) k nastavení času. Čas bude zobrazen ve 24

Seite 15

22 ROMÂNĂ Ceas veioză 1. ALARMĂ 2. AŞTEPTARE 3. ÎNTRERUPĂTOR ALARMĂ 4. CEAS 5. ROTIŢĂ DE SETARE 6. ORĂ 7. MINUT După pornire, dispozitivul va efectu

Seite 16 - Käyttö:

23 presetată. Apăsaţi butonul rotiţă pentru a stinge lumina şi pentru a opri semnalul sonor. Dacă funcţia ceas - veioză nu este anulată după ce a suna

Seite 17

24 ΕΛΛΗΝΙΚA Ρολόι Ντίμερ 1. ALARM (ΑΦΥΠΝΙΣΗ) 2. SLEEP (ΥΠΝΟΣ) 3. ALARM SWITCH (ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΦΥΠΝΙΣΗΣ) 4. TIME (ΩΡΑ) 5. CONTROL WHEEL (ΤΡΟΧΟΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ)

Seite 18 - SVENSKA

25 Όταν το επίπεδο του λαμπτήρα δεν είναι ρυθμισμένο στο 0, ο λαμπτήρας θα ανάψει σταδιακά για 30 δευτερόλεπτα πριν την ώρα της αφύπνισης. Η συσκευή θ

Seite 19

26 DANSK Lys dæmper ur 1. ALARM (VÆKKEUR) 2. SLEEP (SOVE) 3. ALARM SWITCH (VÆKKEUR KNAP) 4. TIME (TID) 5. KONTROLHJUL 6. HOUR (TIME) 7. MINUTE (MINUT

Seite 20 - Používání:

27 slukke for lyset og bip lyden. Hvis lys dæmper uret ikke annulleres efter vækkeuret har ringet, varer lys og bip lyden i 1 time og 59 minutter og s

Seite 21

28 NORSK Dimmer - klokke 1. ALARM 2. SLEEP 3. ALARM - BRYTER 4. TIME 5. KONTROLLHJUL 6. TIMER (HOUR) 7. MINUTTER (MINUTE) Etter at du har slått på

Seite 22 - Utilizare:

29 dimmer - klokken ikke blir avbrutt etter at alarmen har gått av, vil lys og lyd vare i 1 time og 59 minutter og automatisk avbrytes. TIME - innstil

Seite 23

3 light and beep sound. If the dimmer clock is not cancelled after the alarm has sounded, light and beep sound will last for 1 hour 59 minutes and the

Seite 24 - ΕΛΛΗΝΙΚA

30 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaració

Seite 25

31 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) /

Seite 26 - Betjening:

4 DEUTSCH Wecker mit Lichtdimmfunktion 1. WECKEN 2. SLEEPTIMER 3. WECKFUNKTIONSSCHALTER 4. ZEIT 5. REGLERSCHEIBE (SSCHLUMMERFUNKTION) 6. STUNDE 7.

Seite 27

5 Sie die Reglerscheibe um das Licht und den Piepton auszuschalten. Wenn die Uhr mit Dimmer nicht abgestellt wird, nachdem der Weckalarm ertönt ist, w

Seite 28

6 FRANÇAIS Réveil avec variateur 1. ALARME 2. SOMMEIL 3. ACTIVATION ALARME 4. HEURE 5. ROULETTE DE CONTROLE 6. HEURE 7. MINUTE Après la mise en mar

Seite 29

7 est arrivée. Pressez la Roulette pour éteindre la lumière et le bip. Si le réveil n’est pas éteint après que l’alarme aie retentie, la lumière et le

Seite 30

8 NEDERLANDS Dimmerklok 1. ALARM 2. SLEEP (slaap) 3. ALARMSCHAKELAAR 4. TIME (tijd) 5. ROLWIEL 6. HOUR (uren) 7. MINUTE (minuten) Na het aanzetten,

Seite 31

9 de wielknop om het licht en pieptoon uit te zetten. Als de dimmerklok niet is geannuleerd nadat het alarm is afgegaan, zullen het licht en pieptoon

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare